✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Σε νίκησα ζωή
Από παιδί μέσα στους δρόμους
χωρίς αγάπη και στοργή,
βουνά εσήκωσα στους ώμους,
δε σε φοβήθηκα ζωή,
από παιδί, χωρίς το χάδι,
με την καρδιά μου για πληγή,
ποτέ δεν έσκυψα κεφάλι
κι ας με χτυπούσαν κεραυνοί,
κι ας με χτυπούσαν κεραυνοί.
Σε νίκησα ζωή, σε νίκησα
γιατί ακόμα ζω, γιατί έχω ψυχή,
σε νίκησα ζωή, σε νίκησα
γιατί έμεινα εδώ, γιατί έμεινα σωστή,
σε νίκησα ζωή, σε νίκησα.
Από παιδί μες στην ορφάνια,
μες στα ανθρώπινα θεριά,
είχα τον ουρανό για μάνα,
πάλεψα, στάθηκα ψηλά,
από παιδί μες στις παγίδες
που κρύβει η νύχτα στα στενά,
πέρασα μπόρες, καταιγίδες
κι έφτασα ως την ξαστεριά,
κι έφτασα ως την ξαστεριά.
Σε νίκησα ζωή, σε νίκησα
γιατί ακόμα ζω, γιατί έχω ψυχή,
σε νίκησα ζωή, σε νίκησα
γιατί έμεινα εδώ, γιατί έμεινα σωστή,
σε νίκησα ζωή, σε νίκησα
γιατί ακόμα ζω, γιατί έχω ψυχή,
σε νίκησα ζωή, σε νίκησα
γιατί έμεινα εδώ, γιατί έμεινα σωστή,
σε νίκησα ζωή, σε νίκησα.
Υποβλήθηκε από kalina_989 στις 2018-02-01
Μετάφραση
Победих те, животе
От дете съм по пътищата
Без любов и грижа
Планини вдигнах на раменете си
Не се изплаших от теб, животе
От дете без ласка
Със сърцето си за рана никога не склоних глава, дори и да ме удряха гръмотевици
Дори и да ме удряха гръмотевици
Победих те, животе, победих те, защото още живея, защото имам душа
Победих те, животе, победих те, защото останах тук, защото останах честна
Победих те, животе, победих те
От дете съм сираче
В хорската злоба небето беше моя майка
Борех се, застанах високо
От дете попадах в капаните, която крие нощта в тесните улици
Преминах през порои и бури
И достигнах до ясните небеса
И достигнах до ясните небеса
Победих те, животе, победих те, защото още живея, защото имам душа
Победих те, животе, победих те, защото останах тук, защото останах честна
Победих те, животе, победих те, защото още живея, защото имам душа
Победих те, животе, победих те, защото останах тук, защото останах честна
Победих те, животе, победих те
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
cecoboy74 | 6 έτη 1 μήνας |
Υποβλήθηκε από kalina_989 στις 2018-02-01
✕
Angela Dimitriou: Κορυφαία 3
1. | Μαργαρίτες (Margarites) |
2. | Έλεος (Eleos) |
3. | Ας με λένε τρελή (As me lene treli) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:3966 μεταφράσεις, 62 μεταγραφές, 2034 τραγούδια, 41 collections, δέχθηκε 9244 ευχαριστίες, ικανοποίησε 585 αιτήματα βοήθησε 105 μέλη, πρόσθεσε 89 τραγούδια, πρόσθεσε 2 ιδιωματισμούς, εξήγησε 216 ιδιωματισμούς, άφησε 454 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Βουλγαρικά, άριστα Βουλγαρικά, advanced Αγγλικά, intermediate Ελληνικά, Ρωσικά, Σέρβικα, beginner Λατινικά