-
Sen Yoluna Ben Yoluma → Αγγλικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
You're on your path, I'm on my path
Doesnt that love have any justness?
Isnt there anyone who would love someone that loves deep from the heart
Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
Neither I call or you call
You're on your path, I'm on my path
Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
This time fairness is on my side
You're on your path, I'm on my path
Doesnt that love have any justness?
Isnt there anyone who would love someone that loves deep from the heart
Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
Neither I call or you call
You're on your path, I'm on my path
Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
This time fairness is on my side
You're on your path, I'm on my path
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 40 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Επισκέπτης | 11 έτη 8 μήνες |
orhanatmaca | 11 έτη 8 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 38 φορές
Υποβλήθηκε από TurkerCandemir στις 2012-06-28
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του orhanatmaca
✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
I'm on my way is an idiom meaning I'm off, I've already left. So you should say I'm on my path, you're on your path meaning that their paths are separate; or I go my way and you go yours
"Even you swear once again" perhaps you mean "Even if you swear once more"