-
Silent Night → Περσικά μετάφραση
- •
128 translations of coversΕλληνικά 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Κασουβικά+118 περισσότερα, Breton, Cornish, Gaelic (Manx Gaelic), Lingala, Toki Pona, Walloon, Άλλο, Αλβανικά, Αρμένικα, Αφρικάανς 1, 2, 3, Βασκικά (Μοντέρνα, Μπατούα), Βιετναμέζικα, Βουλγαρικά 1, 2, Γαελικά (Ιρλανδικά Γαελικά), Γαελικά (Σκωτικά Γαελικά) 1, 2, Γαλλικά 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Γερμανικά 1, 2, 3, 4, Γερμανικά (Αυστριακά / Βαυαρικά), Γερμανικά (Χαμηλά Γερμανικά) or (Κάτω Σαξωνικά), Δανέζικα 1, 2, Εβραικά 1, 2, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ισλανδικά 1, 2, Ισπανικά 1, 2, 3, 4, 5, Ιταλικά 1, 2, 3, 4, 5, 6, Καταλανικά, Κινεζικά 1, 2, 3, Κορεάτικα, Κροατικά, Λατινικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Νορβηγικά 1, 2, 3, 4, Ολλανδικά 1, 2, Ουαλέζικα 1, 2, Ουγγαρέζικα 1, 2, 3, 4, 5, Ουκρανικά 1, 2, 3, Περσικά 1, 2, Πολωνικά 1, 2, Πορτογαλικά 1, 2, 3, Ρουμανικά 1, 2, 3, Ρωσικά 1, 2, Σλοβακικά 1, 2, Σλοβενικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Ταϊλανδικά, Τονγκανικά, Τουρκικά 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, Τσέχικα 1, 2, 3, Τσιτσέουα, Φεροϊκά, Φινλανδικά 1, 2, Χαβανεζικά - •
✕
Μετάφραση
Shab e khamoosh
Shab e khaamoosh,shab e moghadas
Hame chiz aaram ast va hame chiz roshan
Atraafe to maadar e baakere va farzand ash
Nowzad e moghaddas kheili nahif o aaram ast
Dar aaraamesh e aasemani bekhaab
Dar aaraamesh e aasemani bekhaab
Shab e khamoosh,shab e moghaddas
Keshish haa az didanash milarzand
Halghe haaye noor az door dast az behesht jaari mishavand
Mizbaan haaye aasemani shokre khodaa mikhaanand
Masih e naaji motevalled shode ast
Maih e naaji motevalled shode ast
Shab e khaamoosh,shab e moghaddas
Pesar e khodaa
Noor e khaales e khoda
Parto haaye derakhshaan az soorat e moghaddas ash
Hamraah e sepide dam e rastgaari va marhemat
Masih e naaji motevalled shode ast
Shokr e khodaa
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Aryan | 3 έτη 5 μήνες |
Melika2108 | 6 έτη 5 μήνες |
Υποβλήθηκε από media-alone girl στις 2017-10-12
✕
Συλλογές με "Silent Night"
1. | Taylor Swift | The Taylor Swift Holiday Collection (2007) |
Σχόλια
No it's persian
please change the language into Persian. Now it say Transliteration
I have translated this song to persian and now transliterated it because someone asked me to.
The language is Persian but it's the transliteration of it.
Am i wrong?
Yes because the transliteration is meant to be for the original lyrics not for any of the translations. You can PM him the transliteration tho and then delete it. :)
I didn't know that.thanks a lot for informing me
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Is this Hebrew?