-
Sin ti → Βοσνιακά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Sin ti
Sin este abrazo al despertar
Sin tus gestos al hablar, sin tu complicidad
Sin tus planes imposibles, sin tu amor
Y el resto que me queda de dolor
Qué haré con este corazón herido
Sin tus promesas de papel
Sin un sorbo de tu amor emborrachándome
Sin un beso sobre el beso que te di
Tu cuerpo acostumbrándome
Qué haré sin ti con este corazón herido
Sin los sueños que soltamos a volar
Las páginas escritas por azar
Qué haré si ya no estás aquí conmigo
Cómo vivir sin ti
Enséñame a abrir de nuevo el cielo
No puedo vivir sin ti
Me ahogo en el trago de cada recuerdo
Y dime qué hare sin ti
Necesito de tu amor para vivir
Sin los momentos de pasión
Y las tardes en silencio respirando al mar
Sin tus ojos en mis ojos otra vez
Mis manos se deshacen de esperar tu piel
Calmando el corazón herido
Sin tu luna en cada noche, sin tu voz
Sin nada más certero que tu adiós, qué haré
Si ya no puedo estar contigo
Cómo vivir sin ti
Enséñame a abrir de nuevo el cielo
No puedo vivir sin ti
Me ahogo en el trago de cada recuerdo
Y dime qué hare sin ti
Necesito tu locura
Házme un sitio en tu ternura
Y dime cómo vivir sin ti
Enséñame a abrir de nuevo el cielo
No puedo vivir sin ti
Me ahogo en el trago de cada recuerdo
Y dime qué hare sin ti
Necesito que regreses junto a mí
Y dime qué hare sin ti
Necesito de tu amor para vivir
Υποβλήθηκε από kubeseba στις 2011-04-02
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Valeriu Raut στις 2020-07-14
Μετάφραση
Bez tebe
Bez tog zagrljaja kada se probudim
Bez tvojih gesta kada pričaš, bez tvog suučesništva
Bez tvog nemogućeg plana, bez tvoje ljubavi
I s ostatkom koja mi ostaje od boli, šta da radim
S ovim srcem ranjenim
Bez tvojih papirnih obećanja
Bez gutljaja tvoje ljubavi koja me opija
Bez poljupca na poljubac koje ti dam
Tvoje tijelo me navikava
Šta da radim s ovim slomljenim srcem
Bez snova koje smo oslobodili da polete
Slučajno napisane stranice
Šta da radim ako više nisi uz mene
Kako da živim bez tebe
Naučiti ponovo otvoriti nebo
Ne mogu živjeti bez tebe
Utapljam se u gutljaju svakog sjećanja
I reci mi, šta da radim bez tebe
Trebam tvoju ljubav da bih živjela
Bez momenata strasti
I noći u tišini disajući u more
Bez tvojih očiju u mojim očima ponovo
Moje ruke padaju zasebno čekajući tvoju kožu
Smirujući srce ranjeno
Bez tvog mjeseca svake noći, bez tvog glasa
Bez ičega višeg određenog osim tvog "zbogom", šta da radim
Ako više ne mogu biti s tobom
Kako da živim bez tebe
Naučiti ponovo otvoriti nebo
Ne mogu živjeti bez tebe
Utapljam se u gutljaju svakog sjećanja
I reci mi, šta da radim bez tebe
Trebam tvoju ludost
Napravi mjesto za mene u svojoj nježnosti
I reci mi kako da živim bez tebe
Naučiti ponovo otvoriti nebo
Ne mogu živjeti bez tebe
Utapljam se u gutljaju svakog sjećanja
I reci mi, šta da radim bez tebe
Trebam te da mi se vratiš
I reci mi, šta da radim bez tebe
Trebam tvoju ljubav da bih živjela
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Valeriu Raut | 3 έτη 8 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 4 φορές
Υποβλήθηκε από Ida90 στις 2012-02-26
✕
Lara Fabian: Κορυφαία 3
1. | Je t'aime |
2. | Je suis malade |
3. | Quédate |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!