Bijelo Dugme - Šta bi dao da si na mom mjestu ( Ρουμανικά μετάφραση)

Ρουμανικά μετάφραση

Ce n-ai da să fii în locul meu

Ce n-ai da să fii în locul meu?
Să te urască, dar să te admire
Ce n-ai da?
Ce n-ai da pentru marele gest
Ca în locul vieţii lui viaţa ta s-o trăiască?
Ce n-ai da?
 
Tu, fii fericit acum că eşti de partea cealaltă
Și că zborul nostru pasional peste profunzimi împărtășești,
Căci astea sunt cinci minute ale mele iar înaintea ta stă viața toată.
 
Ce n-ai da să poți așa
Să ridici mâinile și puhoiul să te urmeze?
Ce n-ai da?
Oare și tu în inima ta ai plânge
Cum și inima mea îngheață?
Oare și tu?
 
Tu, fii fericit acum că eşti de partea cealaltă
Și că zborul nostru pasional peste profunzimi împărtășești,
Căci astea sunt cinci minute ale mele iar înaintea ta stă viața toată.
 
Tu, fii fericit acum că eşti de partea cealaltă
Și că zborul nostru pasional peste profunzimi împărtășești,
Căci astea sunt cinci minute ale mele iar înaintea ta stă, o, viața toată...
 
Υποβλήθηκε από Silviu στις Πέμ, 10/05/2012 - 14:19
Βοσνιακά

Šta bi dao da si na mom mjestu

Λοιπές μεταφράσεις του "Šta bi dao da si na mom mjestu"
ΡουμανικάSilviu
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Šta bi dao da si na mom mjestu"
Bijelo Dugme: Κορυφαίος 3
See also
Σχόλια