✕
Μετάφραση
Что ж ты дразнишь
Я живой, когда сердце мне подсказывает, Что чувствует тебя рядом.
Я живу, когда с тобой наедине.
Я виноват, что любовь помутила мой рассудок
И легко злюсь из-за этого.
Я виноват, ну и пусть.
Припев
Что ж ты меня дразнишь, наслаждаешься
Моими страданиями, малышка?
И еще одну пуговицу сверху
На своей блузке расстегнула…
Что ж ты мной вертишь, довольная тем,
Что уже не болит голова,
Ведь ты, хитрая, растрезвонила всем
О том, что я тебя безумно люблю.
Кто знает, за какой камень зацеплюсь,
Куда вода отнесет ветку?
Кто знает, кто это знает?
А я знаю: на твоем пороге буду жить,
Буду просить богатство для тебя
И никакую другую не полюблю.
Припев
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
lenka.novikova.9 | 11 έτη 3 μήνες |
Francesca13 | 11 έτη 4 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από d13151 στις 2012-05-10
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη d13151 στις 2014-04-29
✕
Hari Mata Hari: Κορυφαία 3
1. | Lejla |
2. | Strah Me Da Te Volim |
3. | Prsten i zlatni lanac |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Большое спасибо Марине Петковой и ее семье за помощь!