Koncz Zsuzsa - Szél hozott, szél visz el ( Αγγλικά μετάφραση)

Ουγγαρέζικα

Szél hozott, szél visz el

Köd előttem, köd mögöttem,
Isten tudja, honnan jöttem.
Szél hozott, szél visz el.
Minek kérdjem, mért visz el?
 
Sose néztem, merre jártam.
A felhőkkel kiabáltam.
Erdő jött, jaj be szép!
Megcibáltam üstökét.
 
Jött az erdő, nekivágtam.
A bozótban őzet láttam.
Kergettem, ottmaradt,
Cirógattam, elszaladt.
 
Ha elszaladt, hadd szaladjon,
Csak szeretőm megmaradjon.
Szeretőm a titok,
Ő se tudja, ki vagyok.
 
Isten tudja, honnan jöttem,
Köd előttem, köd mögöttem.
Szél hozott, szél visz el.
Bolond kérdi, mért visz el.
 
Υποβλήθηκε από algebra στις Πέμ, 09/06/2011 - 04:42
Align paragraphs
Αγγλικά μετάφραση

The wind that has brought me here, will take me away

Fog surrounds me,
God only knows where I came from.
The wind that has brought me, will take me away
Why should I ask why it takes me away?
 
I never looked where I was going.
I shouted at the clouds.
A forest passed me by, how beautiful!
I took it by the forelock and pulled it.
 
The forest came, I entered it.
Saw a deer in the scrub.
I chased it away, it stayed,
I caressed it, it ran away.
 
If it ran, let it ran,
As long as my lover stays mine.
My lover is the secret
He/she doesn’t know who I am, either.
 
God only knows where I came from.
Fog surrounds me,
The wind that has brought me, will take me away
Only a fool asks why it takes me away.
 
Υποβλήθηκε από sunnym στις Κυρ, 03/07/2011 - 16:59
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του algebra
Σχόλια
algebra    Κυρ, 03/07/2011 - 19:13

Thank you, it's beautiful!

sunnym    Τρί, 05/07/2011 - 17:19

I am glad you like it.