-
Talking to the Moon → Περσικά μετάφραση
42 μεταφράσεις•Ελληνικά+41 περισσότερα, Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ, Αλβανικά, Αραβικά, Βουλγαρικά #1, #2, Γαλλικά #1, #2, #3, Γερμανικά, Εβραικά, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Ουγγαρέζικα, Ουκρανικά, Περσικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, Πολωνικά, Πορτογαλικά #1, #2, Ρουμανικά #1, #2, Ρωσικά #1, #2, Σέρβικα, Σουηδικά #1, #2, Τουρκικά #1, #2, #3, Φινλανδικά
✕
Μετάφραση
نجوا با مهتاب
میدانم که تو جایی بیرون از اینجا هستی
جایی بسیار دور
میخواهم که بازگردی
میخواهم که بازگردی
همسایگانم فکر میکنند
که من دیوانه ام
اما آنها نمیفهمند
که تو تمام چیزی هستی که من دارم
که تو تمامی چیزی هستی که من دارم
گروه کر:
شب هنگام که ستارگان
اتاق مرا نورباران میکنند
من می نشینم
و با مهتاب نجوا میکنم
تلاشی برای بدست آوردن تو
در امیدی برای یافتنت
در آنسوی دیگر
با من نیز سخن بگو
که آیا من دیوانه ام؟
کسی که تنها می نشیند
با مهتاب نجوا میکند
حس میکن که معروف شده ام
نقل محفل تمامی شهر
آنها میگویند که من مجنون شده ام
آری.مجنون شدم
وی آنها نمیدانند
آنچه را که من میدانم
زیرا هنگامی که خورشید غروب میکند
کسی برای نجوا بازمیگردد
آری
آنها(ستارگان)برای صحبت کردن بازمیگردند
گروه کر:
شب هنگام که ستارگان
اتاق مرا نورباران میکنند
من می نشینم
و با مهتاب نجوا میکنم
تلاشی برای بدست آوردن تو
در امیدی برای یافتنت
در آنسوی دیگر
با من نیز سخن بگو
که آیا من دیوانه ام؟
کسی که تنها می نشیند
با مهتاب نجوا میکند
آه آه
آیا تو اصلا ندای مرا میشنوی؟
که هر شب
تلاش میکنم با مهتاب سخن گویم
تو را بدست آورم
در امیدی برای یافتنت
در آنسوی دیگر
با من نیز سخن بگو
که آیا من دیوانه ام؟
کسی که تنها می نشیند
با مهتاب نجوا میکند
میدانم که تو جایی به دور از اینجا هستی
جایی بسیار دور
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
sungirl_u | 11 έτη 7 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από majid.h στις 2012-08-16
✕
Συλλογές με "Talking to the Moon"
1. | Bruno Mars | Doo-Wops & Hooligans |
2. | Top TikTok Songs of 2021 |
Bruno Mars: Κορυφαία 3
1. | Count On Me |
2. | Just The Way You Are |
3. | Talking to the Moon |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
وقتی داشتم ترجمه میکردم. یاد ترانه ای کاوه یغمایی افتادم. گفتم نکنه از روی این ترانه کپی کرده باشه. ولی بهرحال ترانه تحسین بر انگیزی بود. خانم گلاب. برای حسن سلیقه تون در انتخاب ترانه انگلیسی بهتون تبریک میگم. امری که حالا با ترانه های بی معنا دیگه داره کمیاب میشه.
البته ببخشین اگر ترجمه من دارای نقص هست و به بزرگی خودتون پذیرا باشین.
با تقدیم احترامات-