Köszönöm, hogy szeretsz

Αγγλικά

Thank You For Loving Me

It's hard for me to say the things
I want to say sometimes
There's no one here but you and me
And that broken old street light
Lock the doors
leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words and I

Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Thank you for loving me

I never knew I had a dream
Until that dream was you
When I look into your eyes
The sky's a different blue
Cross my heart
I wear no disguise
If I tried, you'd make believe
That you believed my lies

Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me

You pick me up when I fall down
You ring the bell before they count me out
If I was drowning you would part the sea
And risk your own life to rescue me

Lock the doors
leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words and I

Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe

Thank you for loving me
When I couldn't fly
Oh, you gave me wings
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Thank you for loving me
Thank you for loving me
Oh, for loving me.

Δες το βίντεο
Try to align
Ουγγαρέζικα

Köszönöm, hogy szeretsz

Nehéz kimondanom dolgokat,
De néha beszélni akarok,
Mikor nincs itt senki más, csak te és én,
És az a régi, törött utcalámpa.
Zárjuk be az ajtókat,
Hagyjuk kint a világot.
Mindenemet, amim van, neked adom,
Mindazt az öt szót*, és önmagam.

Köszönöm, hogy szeretsz,
Hogy a szemem voltál,
Mikor én nem láttam,
Hogy szétválasztottad ajkaim,
Mikor nem tudtam lélegezni,
Köszönöm, hogy szeretsz,
Köszönöm, hogy szeretsz.

Sosem tudtam, hogy volt egy álmom,
És ez az álom te voltál.
Mikor szemeidbe nézek,
Az ég is másmilyen kék.
Eltaláltad a szívem,
S már nem hordok álruhát,
Ha próbáltam, te elhitted,
Elhitted a hazugságaimat.

Köszönöm, hogy szeretsz,
Hogy a szemem voltál,
Mikor én nem láttam,
Hogy szétválasztottad ajkaim,
Mikor nem tudtam lélegezni,
Köszönöm, hogy szeretsz.

Felemelsz engem, ha elesnék,
Megnyomod a csengőt, mielőtt kiütnének engem,
Ha fuldokolnék, te szétválasztanád a tengert,
És kockára tennéd saját életed, hogy megments.

Zárjuk be az ajtókat,
Hagyjuk kint a világot.
Mindenemet, amim van, neked adom,
Mindazt az öt szót*, és önmagam.

Köszönöm, hogy szeretsz,
Hogy a szemem voltál,
Mikor én nem láttam,
Hogy szétválasztottad ajkaim,
Mikor nem tudtam lélegezni.

Köszönöm, hogy szeretsz.
Mikor nem tudtam repülni,
Oh, te adtál szárnyakat,
Szétválasztottad ajkaimat,
Mikor nem tudtam lélegezni.
Köszönöm, hogy szeretsz,
Köszönöm, hogy szeretsz,
Köszönöm, hogy szeretsz,
Oh, hogy szeretsz.

Υποβλήθηκε από Kristinna στις Δευ, 26/03/2012 - 16:53
Σχόλια συντάκτη:

*"az öt szót": Thank you for loving me

δέχθηκε 6 ευχαριστίες
ΧρήστηςTime ago
csaba.borbely.746 βδομάδες 5 μέρες
Morcos2 έτη 29 βδομάδες
Guests thanked 4 times
5
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 5 (1 ψήφος)
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
Morcos2 έτη 29 βδομάδες
5
Σχόλια