Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Ti lascio vivere

Non c'è più niente da dirsi
io vorrei già starne fuori
soffrirò, ma tu non lo saprai.
Mentire non ci servirà
ora basta per davvero
da stasera in poi son fatti miei
e se mi cadesse a pezzi l'anima,
taglierò con le sue schegge
il filo che mi lega a te.
 
Ti ho voluta ad ogni costo
come amante e come amica
per capire il meglio di noi due
e sapessi come e duro dirtela
senza maschera sul cuore, la verità.
 
Ti lascio vivere
per non morire io
così potrò conoscere
quello che sarei senza te
 
Questa specie di finale
io avevamo già previsto
non si può addestrare la libertà
sono quello che non sono
quando esplode la mia rabbia
ma non morderò se non ci sei
non mi mancheranno le abitudini
meglio ritrovarsi soli che restare qui.
 
Ti lascio vivere
per non morire io
così potrò conoscere
quello che sarei senza te
 
Μετάφραση

Ich lasse dich leben

Es gibt nichts mehr zu sagen,
Ich möchte mich schon da raushalten.
Ich werde leiden, aber du wirst es nicht wissen.
Lügen wird uns nicht nützen.
Jetzt ist es wirklich genug.
Ab heute Abend kümmere ich mich nur noch um meine Angelegenheiten.
Und wenn mein Herz in Stücke geht,
Werde ich mit seinen Scherben
Das Band zerschneiden, das mich an dich bindet.
 
Ich habe dich um jeden Preis gewollt,
Als Geliebte und als Freundin,
Um das Beste von uns beiden zu verstehen.
Und ich wusste, wie schwer es ist, sie dir
Ohne Herzensmaskerade zu sagen, die Wahrheit.
 
Ich lasse dich leben,
Damit ich nicht sterbe.
So werde ich den kennenlernen können,
Der ich ohne dich wäre.
 
Diese Art von Ende,
Ich habe es schon vorhergesehen.
Man kann sich Freiheit nicht antrainieren.
Ich bin der, der ich nicht bin,
Wenn mein Zorn explodiert.
Aber ich werde nicht beißen, wenn du nicht hier bist.
Angewohnheiten vermisse ich nicht.
Besser sich allein wiederfinden, als hierzubleiben.
 
Ich lasse dich leben,
Damit ich nicht sterbe.
So werde ich den kennenlernen können,
Der ich ohne dich wäre.
 
Adriano Celentano: Κορυφαία 3
Σχόλια