-
Total Eclipse of the Heart → Περσικά μετάφραση
46 μεταφράσεις•Ελληνικά #1+45 περισσότερα, #2, Αζέρικα, Αραβικά, Βιετναμέζικα, Βουλγαρικά, Γαλλικά #1, #2, #3, Γερμανικά, Δανέζικα, Εβραικά, Ιαπωνικά, Ισπανικά #1, #2, #3, Ιταλικά, Κροατικά, Λετονικά, Ολλανδικά, Ουαλέζικα, Ουγγαρέζικα #1, #2, #3, Περσικά, Πολωνικά #1, #2, #3, Πορτογαλικά #1, #2, #3, Ρουμανικά, Ρωσικά #1, #2, #3, Σέρβικα #1, #2, Σλοβενικά, Σουηδικά, Τουρκικά #1, #2, #3, #4, Τσέχικα, Φινλανδικά #1, #2
✕
Μετάφραση
کسوف کامل قلب
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی تنها میشم،
و تو هیچ وقت اینجا نیستی.
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی خسته میشم
از شنیدن صدای اشکهام.
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی عصبی میشم
که بهترین سالها از دست رفتن.
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی میترسم
و بعد نگاه درون چشمهای تو رو میبینم...
(برگرد، چشم روشن)!
گاهی اوقات از هم می پاشم!
(برگرد، چشم روشن)!
گاهی اوقات از هم میپاشم!
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی بی قرار میشم
و خواب های وحشی میبینم.
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی درمانده میشم
و مثل کودکی در آغوش تو میخوابم.
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی عصبانی میشم
و میدونم باید برم بیرون و فریاد بزنم.
(برگرد)!
گاهی اوقات کمی میترسم
و بعد نگاه درون چشمهای تو رو میبینم...
(برگرد، چشم روشن)!
گاهی اوقات از هم می پاشم!
(برگرد، چشم روشن)!
گاهی اوقات از هم میپاشم!
و من حالا، امشب به تو نیاز دارم،
و بیشتر از همیشه به تو نیاز دارم.
و فقط اگر منو محکم بغل کنی،
میتونیم تا همیشه ادامه بدیم.
و حتماَ درست انجامش میدیم،
چون ما هرگز اشتباه نخواهیم کرد.
با هم میتونیم تا آخر خط بریم؛
عشق تو همیشه مثل یه سایه با منه!
نمیدونم چکار کنم و همیشه در تاریکی هستم!
ما توی یک بشکه باروت زندگی میکنیم و جرقه ایجاد میکنیم...
امشب واقعاَ بهت احتیاج دارم!!!
تا ابد قراره از امشب شروع شه...
تا ابد قراره از امشب شروع شه.
یک روزی من داشتم عاشق میشدم،
ولی حالا دارم از هم میپاشم.
نمیتونم کاری کنم؛
یک کسوف کامل قلب.
یک روز در زندگیم نور وجود داشت،
ولی حالا فقط عشقی در تاریکی هست.
چیزی نمیتونم بگم؛
یک کسوف کامل قلب!
یک کسوف کامل قلب!
(برگرد، چشم روشن)...
(برگرد، چشم روشن)...
(برگرد)!
گاهی اوقات میدونم که تو
اون پسری که همیشه میخواستی باشی نخواهی بود.
(برگرد)!
ولی گاهی اوقات میدونم که تو
همیشه تنها پسری خواهی بود که من رو همونطور که هستم میخوای!
(برگرد)!
گاهی اوقات میدونم که کسی در دنیا
مثل تو جادویی و شگفت انگیز وجود نداره.
(برگرد)!
گاهی اوقات میدونم چیزی بهتر از این وجود نداره؛
چیزی وجود نداره که من انجام ندم...
(برگرد، چشم روشن)!
گاهی اوقات از هم می پاشم!
(برگرد، چشم روشن)!
گاهی اوقات از هم میپاشم!
و من حالا، امشب به تو نیاز دارم،
و بیشتر از همیشه به تو نیاز دارم.
و فقط اگر منو محکم بغل کنی،
میتونیم تا همیشه ادامه بدیم.
و حتماَ درست انجامش میدیم،
چون ما هرگز اشتباه نخواهیم کرد.
با هم میتونیم تا آخر خط بریم؛
عشق تو همیشه مثل یه سایه با منه!
نمیدونم چکار کنم و همیشه در تاریکی هستم!
ما توی یک بشکه باروت زندگی میکنیم و جرقه ایجاد میکنیم...
امشب واقعاَ بهت احتیاج دارم!!!
تا ابد قراره از امشب شروع شه...
تا ابد قراره از امشب شروع شه.
یک روزی من داشتم عاشق میشدم،
ولی حالا دارم از هم میپاشم.
نمیتونم کاری کنم؛
یک کسوف کامل قلب.
یک روز در زندگیم نور وجود داشت،
ولی حالا فقط عشقی در تاریکی هست.
چیزی نمیتونم بگم؛
یک کسوف کامل قلب!
یک کسوف کامل قلب!
یک کسوف کامل قلب!
یک کسوف کامل قلب!
(برگرد، چشم روشن)...
(برگرد، چشم روشن)...
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 4 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
art_mhz2003 | 3 έτη 8 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 3 φορές
Υποβλήθηκε από Elham R στις 2013-05-04
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Mah Sa
✕
Σχετικά
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Total Eclipse of the..."
Συλλογές με "Total Eclipse of the..."
1. | Songs for Ballroom Dancing, Part 4: Rumba |
2. | Heartbreaking songs 💔 |
3. | Songs with heart and about heart |
Bonnie Tyler: Κορυφαία 3
1. | Total Eclipse of the Heart |
2. | It's a Heartache |
3. | Holding Out for a Hero |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!