✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Une petite Française (Una Francesita)
No me hagas sufrir, apártate de mí
Si no sientes amor, mejor dejémoslo
En septiembre me iré y todo acabará
Yo por ti lloraré, y a ti, ¿qué mas te da?
Une petite française soy para ti
Una extranjera para pasear
Un cuerpo para estar las noches junto al mar
Una experiencia más para olvidar
Une petite française soy para ti
Una muñeca para pasear
Una conquista más para un verano más
Y que el invierno acaba por borrar
No puedes entender que yo soy algo más
Que un cuerpo de mujer para poder jugar
Yo te quiero, lo sé, y presiento el final
Mejor dejémoslo, te quedan muchas más
Une petite française soy para ti
Una extranjera para pasear
Un cuerpo para estar las noches junto al mar
Una experiencia más para olvidar
Une petite française soy para ti
Una muñeca para pasear
Una conquista más para un verano más
Y que el invierno acaba por borrar
Μετάφραση
Маленькая француженка
Не заставляй меня страдать, уйди от меня
Если ты не чувствуешь больше любви, лучше оставь меня в покое
В сентябре я уйду и всё закончится
Я из-за тебя плакать стану, а тебе какое дело до этого?
Маленькая француженка я для тебя
Иностранка для прогулок
Тело, которое будет рядом с тобой ночами близ моря
Ещё один опыт, чтоб забыть
Маленькая француженка я для тебя
Куколка для прогулок
Ещё одно достижение одного лета
Которое зима сотрёт
Ты не можешь понять, что я что-то большее, чем
Просто тело женщины, чтоб играть с ним
Я люблю тебя, и знаю, что вскоре всё окончится
Лучше оставим этом, у тебя будет ещё много всего впереди
Маленькая француженка я для тебя
Иностранка для прогулок
Тело, которое будет рядом с тобой ночами близ моря
Ещё один опыт, чтоб забыть
Маленькая француженка я для тебя
Куколка для прогулок
Ещё одно достижение одного лета
Которое зима сотрёт.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Llegó Dolor Del Corazón | 6 έτη 3 βδομάδες |
Zarina01 | 6 έτη 7 μήνες |
Marinka | 6 έτη 9 μήνες |
Επισκέπτης | 6 έτη 9 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Sr. Sermás στις 2017-06-23
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Sr. Sermás στις 2017-06-28
✕
Michèle Torr: Κορυφαία 3
1. | J'aime |
2. | Emmène-moi danser ce soir |
3. | Lui |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Быть добру
Όνομα: Alexandre
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:7786 μεταφράσεις, 3305 τραγούδια, δέχθηκε 32718 ευχαριστίες, ικανοποίησε 318 αιτήματα βοήθησε 124 μέλη, πρόσθεσε 497 τραγούδια, άφησε 4569 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, intermediate Αγγλικά, Ολλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Γερμανικά, Πορτογαλικά, Γαλλικά
Александр, привет!
Я из-за тебя плакать не стану - Я из-за тебя плакать стану
¿qué más te da? - А тебе какое дело (до этого)?