Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Une petite Française (Una Francesita)

No me hagas sufrir, apártate de mí
Si no sientes amor, mejor dejémoslo
En septiembre me iré y todo acabará
Yo por ti lloraré, y a ti, ¿qué mas te da?
 
Une petite française soy para ti
Una extranjera para pasear
Un cuerpo para estar las noches junto al mar
Una experiencia más para olvidar
 
Une petite française soy para ti
Una muñeca para pasear
Una conquista más para un verano más
Y que el invierno acaba por borrar
 
No puedes entender que yo soy algo más
Que un cuerpo de mujer para poder jugar
Yo te quiero, lo sé, y presiento el final
Mejor dejémoslo, te quedan muchas más
 
Une petite française soy para ti
Una extranjera para pasear
Un cuerpo para estar las noches junto al mar
Una experiencia más para olvidar
 
Une petite française soy para ti
Una muñeca para pasear
Una conquista más para un verano más
Y que el invierno acaba por borrar
 
Μετάφραση

Маленькая француженка

Не заставляй меня страдать, уйди от меня
Если ты не чувствуешь больше любви, лучше оставь меня в покое
В сентябре я уйду и всё закончится
Я из-за тебя плакать стану, а тебе какое дело до этого?
 
Маленькая француженка я для тебя
Иностранка для прогулок
Тело, которое будет рядом с тобой ночами близ моря
Ещё один опыт, чтоб забыть
 
Маленькая француженка я для тебя
Куколка для прогулок
Ещё одно достижение одного лета
Которое зима сотрёт
 
Ты не можешь понять, что я что-то большее, чем
Просто тело женщины, чтоб играть с ним
Я люблю тебя, и знаю, что вскоре всё окончится
Лучше оставим этом, у тебя будет ещё много всего впереди
 
Маленькая француженка я для тебя
Иностранка для прогулок
Тело, которое будет рядом с тобой ночами близ моря
Ещё один опыт, чтоб забыть
 
Маленькая француженка я для тебя
Куколка для прогулок
Ещё одно достижение одного лета
Которое зима сотрёт.
 
Michèle Torr: Κορυφαία 3
Σχόλια
MarinkaMarinka    Τετ, 28/06/2017 - 03:20

Александр, привет!

Я из-за тебя плакать не стану - Я из-за тебя плакать стану
¿qué más te da? - А тебе какое дело (до этого)?

Sr. SermásSr. Sermás
   Τετ, 28/06/2017 - 06:03

Марин привет, благодарю!!!

MarinkaMarinka    Τετ, 28/06/2017 - 21:03

Не за что.