Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Yamore

Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
 
Nama fiye
Nama fiye nte dounia lanba nyama fiye
Nne yere nna ni fo
Dianamo nko fiye nne dohn silla donkiri lala e la kola
Aahaha…
E lay nna muluku mousso
Ndianamoko fiye...
Soro falay moussou nyuma la wosi ko teh
No no no
Nnay kona nna e laylay feh
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Ne t'en vas pas, chérie)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Chérie né behfi ye)
 
[Cesária Évora]
Un tem fê, sim un tem fê
C'nô ta bem vivê sen mede e confiante
Num era más risonhe
Olhar di nôs criança ta torná brilhá de inosença
E na mei d'sês gritaiáda
Temporal talvez ta mainá na brandura e calmaria
Nôs amor ta bem d'scansá di sê luta e resistência
Pa sobrevivê nes tormenta na brandura e calmaria
Nôs amor ta bem d'scansá di sê luta e resistência
Pa sobrevivê nes tormenta...
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é nha dizafiu, é dimás)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é tude nha fé na paz)
 
Chérie, t'en va pas
Na luku yay mobile ko lay yeh, wo for nyen
Ahahaha
E lay muluku mousso
Nnye deborouillez kor do yini
Sa kanu, e kana wan kan to
Hayyy nna la muluku mousso yo
Sa kendeh mousso
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é nha dizafiu, é dimas)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é tude nha fê na paz)
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Chérie nmeni befhi ye, je t'aime)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye...
 
Μετάφραση

Yamore

I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
 
I have something to tell you
If I don’t tell you… I won’t be able to move on with life, if I don’t tell you
I will be the one to tell
of my lovely feelings for you, I was up all-night singing melodies about you
Aahaha…
For you're my beautiful woman1
I am telling you about my sweethearted feelings for you
And that's not due to the sexual power women usually have over men
No no no
Even if I was starving, you are all I will need
 
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(Don't go, my darling)
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(My sweetheart, I love you)
 
Cesaria Evora
I have faith, yes I have faith
That one day we will live without fear and with confidence
In a brighter time
The look of our children will shine of innocence again
And in the middle of their playing and shouting
Maybe the storm will calm down and turn into mildness and lull
Our love will finally take a break from its struggle and resistence
So it can survive the bad weather in mildness and lull
Our love will finally take a break from its struggle and resistence
So it can survive the bad weather in mildness and lull
 
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(You are my challenge, you're something else)
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(You are all my faith in peace)
 
Darling, don't go
If it’s a car that you need, I'll get you one
Ahahaha
For you my beautiful woman
I will do all in my power to give it to you
So love, you can’t go and leave me
For you my beautiful woman
You're my pure lamb2
 
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(You are my challenge, you're something else)
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(You are all my faith in peace)
 
I love you, my love
I am telling you,
I have fallen for you too much
(Darling, I love you, "je t'aime")
I love you, my love
I am telling you...
 
  • 1. Muluku: is a shining smooth skin salamander found in West Africa. So Mande people often compare people beauties to some animals.
  • 2. sa kendeh means a pure, clean and white lamb/sheep used for sacrifice in their culture
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Yamore"
Συλλογές με "Yamore"
Salif Keïta: Κορυφαία 3
Σχόλια