-
You Are The Only One → Βουλγαρικά μετάφραση
42 μεταφράσειςΕλληνικά #1+41 περισσότερα, #2, Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ, Αζέρικα, Αλβανικά, Αραβικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γαλλικά (Κρεολ Αϊτής), Γερμανικά, Δανέζικα, Εβραικά, Εσθονικά, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κινεζικά, Κροατικά, Λευκορωσικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά #1, #2, Ουγγαρέζικα #1, #2, Ουκρανικά, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά #1, #2, #3, #4, Σέρβικα, Σουηδικά, Τουρκικά #1, #2, Τσέχικα, Φινλανδικά
✕
Μετάφραση
Ти си единствената
Не можем да оставим това неизречено.
Не можем да оставим любовта ни да се разбие.
Всичко, което имахме, остана цяло.
Ти винаги ще си единствената.
Ти си единствената.
Никога няма да се откажа, защото ти си все там някъде.
Нищо и никой няма да ни раздели.
Размишлявам, но не стигам до никъде.
Чакай, няма да спра.
Гръм и мълнии, става интересно.
Светлини в небето - да покажат къде си.
Любовта ми се всига, историята се развива.
Заедно ще успеем и ще достигнем до звездите.
Ти си единствената, ти си ми единствената.
Ти си живота ми, всяка глътка въздух, която поемам.
Ти си незабравима, толкова невероятна.
Ти си единствената, ти си ми единствената.
Можех да ти кажа да спреш и да останеш.
Можех да ти кажа една тайна. Щеше ли да я запазиш?
Мисля си да сваля картите на масата, когато намеря любовта.
Мисля си да изчакам докато дойдеш.
Никога няма да се откажа, защото ти си все там някъде.
Нищо и никой няма да ни раздели.
Размишлявам, но не стигам до никъде.
Чакай, няма да спра.
Гръм и мълнии, става интересно.
Светлини в небето - да покажат къде си.
Любовта ми се всига, историята се развива.
Заедно ще успеем и ще достигнем до звездите.
Ти си единствената, ти си ми единствената.
Ти си живота ми, всяка глътка въздух, която поемам.
Ти си незабравима, толкова невероятна.
Ти си единствената, ти си ми единствената.
Ти си единствената.
Гръм и мълнии, става интересно.
Светлини в небето - да покажат къде си.
Любовта ми се всига, историята се развива.
Заедно ще успеем и ще достигнем до звездите.
Ти си единствената, ти си ми единствената.
Ти си живота ми, всяка глътка въздух, която поемам.
Ти си незабравима, толкова невероятна.
Ти си единствената, ти си ми единствената.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
art_mhz2003 | 1 έτος 10 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 4 φορές
Υποβλήθηκε από nkksv στις 2016-03-20
Σχόλια συντάκτη:
музика : Димитрис Кондопулос / Филип Киркоров
Текст : Джон Балард / Ралф Чарли.
Официалната песен, представяща Русия на Песенния Конкурс Евровизия 2016
✕
Συλλογές με "You Are The Only One"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Eurovision Song Contest 2016 |
3. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 1] |
Sergey Lazarev: Κορυφαία 3
1. | Сдавайся (Sdavaysya) |
2. | Вкус малины (Vkus maliny) |
3. | Снег в океане (Sneg v okeane) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
The “Earth” without “Art” is just “EH”.
Όνομα: guess :)
Ανώτερο μέλος Ancient Greek Laptop
Συνεισφορά:171 μεταφράσεις, 3 μεταγραφές, 16 τραγούδια, δέχθηκε 589 ευχαριστίες, ικανοποίησε 11 αιτήματα βοήθησε 8 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, άφησε 55 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Βουλγαρικά, άριστα Αγγλικά, Ελληνικά, beginner Τσέχικα, Γερμανικά, Ελληνικά, Σλοβακικά
Don't be shy, click the "Thanks!" button. :)