Ten small Jägermeister

Γερμανικά

Zehn Kleine Jägermeister

 

Zehn kleine Jägermeister rauchten einen Joint
Den einen hat es umgehaun, da waren's nur noch neun

Neun kleine Jägermeister wollten gerne erben
Damit es was zu erben gab, musste einer sterben

Acht kleine Jägermeister fuhren gerne schnell
Sieben fuhren nach Düsseldorf, einer fuhr nach Köln

Einer für alle, alle für einen
Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen
Einmal triffts jeden, ärger dich nicht
So gehts im Leben, du oder ich

Sieben kleine Jägermeister war'n beim Rendezvous
Bei einem kam ganz unverhofft der Ehemann hinzu

Sechs kleine Jägermeister wollten Steuern sparen
Einer wurde eingelocht, fünf durften nachbezahlen

Fünf kleine Jägermeister wurden kontrolliert
Ein Polizist nahms zu genau, da warn sie noch zu viert

Einer für alle, alle für einen
Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen
Einmal triffts jeden, ärger dich nicht
So gehts im Leben, du oder ich

Einmal muss jeder gehn
Und wenn dein Herz zerbricht
Davon wird die Welt nicht untergehen
Mensch ärger dich nicht

Vier kleine Jägermeister bei der Bundeswehr
Sie tranken um die Wette, den besten gibt's nicht mehr

Drei kleine Jägermeister gingen ins Lokal
Dort gabs zwei Steaks mit Bohnen und eins mit Rinderwahn

Zwei kleine Jägermeister baten um Asyl
Einer wurde angenommen, der andre war zuviel

Einer für alle, alle für einen
Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen
Einmal triffts jeden, ärger dich nicht
So gehts im Leben, du oder ich

Einmal muss jeder gehn
Und wenn dein Herz zerbricht
Davon wird die Welt nicht untergehen
Mensch ärger dich nicht

Ein kleiner Jägermeister war nicht gern allein
Drum lud er sich zum Osterfest neun neue Meister ein

Δες το βίντεο
Try to align
Αγγλικά

Ten small Jägermeister

Εκδόσεις: #1#2

Ten small Jägermeister smoked a joint
One of them didn't make, so only nine were left

Nine small Jägermeister wanted to inherit
In order to inherit something, one had to die

Eight small Jägermeister liked to drive fast
Seven drove to Düsseldorf, one to Cologne

One for all, all for one
When one's gone, why cry?
One day it will be everyone's turn, don't bother
That's what life is like, you or me

Seven small Jägermeister went to a Rendezvous
But one unexpectedly met the husband

Six small Jägermeister wanted to save taxes
One got caught, five had to pay the rest

Five small Jägermeister were checked
The police took it too serious, and only four were left

One for all, all for one
When one's gone, why cry?
One day it will be everyone's turn, don't bother
That's what life is like, you or me

Onece everyone has to go
And when your heart breakes
The world won't bother
Hey, come on, don't worry

Four small Jägermeister at the Bundeswehr
They drank in a bet, the best is no more

Three small Jägermeister went into a pub
They had steak with beans and one had MCD

Two small Jägermeister begged for asylum
One was take, the other wasn't

Υποβλήθηκε από Steena στις Δευ, 03/08/2009 - 11:36
2
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 2 (1 ψήφος)
Λοιπές μεταφράσεις του "Zehn Kleine Jägermeister"
Γερμανικά → Αγγλικά - Steena
2
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
Ginada3 έτη 47 βδομάδες
2
Σχόλια
chnilly     Δεκέμβριος 4th, 2012

Quite like your translation. I suggest to use "little" though instead of "small" because the song refers to " Zehn kleine Negerlein" which is "Ten little Indians" in english. So everyone will understand the relation.

kiraq     Φεβρουάριος 14th, 2013

I agree with chnilly on your translation, and his (her?) comment about how kleine should be translated as little. Also, Jägermeister should be translated 'hunter', and Bundeswehr is army.

polyglotcat     Φεβρουάριος 20th, 2013

Although Bundeswehr should be translated, Jägermeister shouldn't as it would remove the German feel from the song, and most English speakers are familiar with the word anyway. IMO the main issue with the translation, not that it isn't a good one, is that MCD is not in use, in BE at least, for Mad Cow Disease - it's BSE.

Konstantine     Φεβρουάριος 26th, 2013

I am translating this song to Serbian and... If I don't translate Jägermeister as hunter then Serbian speakers will think it refers to Jägermeister as a drink. So what do you think I should do?

sefine     Απρίλιος 14th, 2014

Do you think the song refers to the drink? Absolutely NO!, they are counting hunters instead of Indians (the Irish children's rhym) Smile

Konstantine     Απρίλιος 15th, 2014

Thank you for the explanation! Smile
However, I gave up on translating this one. Maybe someday. Smile