Juan Gabriel - ¡Caray! (English translation)

English translation

Oh, Darn!

If we had gotten married
That time, when I proposed to you,
Now you wouldn't be suffering and crying
For that humble love I had for you,
Oh darn! when I had you, oh darn!
When I had you
 
But you left me because I was poor
You married an old guy who is very rich
And I cried, and cried, and cried
Night after night, oh darn!
Night after night, oh darn!
Night after night
 
Now I am the one who is happy
I started a home when I lost you
Later on, later on I forgot you
And I forgave you
And now I can't do
Anything else for you, anything else for you
Anything else for you
 
With time, they abandoned you, too
And now you're miserable and hopeless
They left you so alone and very sad
And without money, without him, without me, nothing
Oh darn! Without—without money, oh darn!
Without me, with nothing
[Hurray!]
 
All of that because you wanted to marry a rich guy
Today you know that money is not life
Nor happiness, but too late, oh darn!
You understood this, oh darn!
You understood this
 
Now I am the one who is happy
I started a home when I lost you
Later on, later on I forgot you
And I forgave you
And I can't do
Anything else for you, anything else for you
Anything else for you
 
I started to translate here to help other people understand songs that
they could not understand themselves. The languages I speak are
very common, and therefore I do not have anything else to contribute
to this website. As far as I am concerned,
use whatever I have published in any way you want. That was never
a problem with me .
Except for the Basque (Modern Batua) songs that are properly cited, all was
done by me.
I do not care if you use it or pass it off as yours. I could not care less.
You are more than welcome to do whatever you want with anything I did here.
2017.
Submitted by nefelibata on Sat, 15/07/2017 - 20:56
Last edited by phantasmagoria on Thu, 21/09/2017 - 15:30
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Spanish

¡Caray!

Comments
phantasmagoria    Fri, 21/07/2017 - 04:27
5

Buen trabajo :) estaba mirando las traducciones de Juan Gabriel y mire la tuya jaja. A ver si te puedo ayudar con la canción en japones (solo déjame ver si la puedo escribir, su acento es muy fuerte).

rainymoon    Fri, 21/07/2017 - 09:54

¡Muchas gracias! :)Sí, la que tengo ahí es "Me he quedado solo", pero creo que en japonés se llama "Mi novia de Hitomi (?)" o algo así. Regular smile