Where will the children play?

Spanish → English translation for the song "¿Donde jugarán los Niños?" by MANA lyrics.

Spanish

¿Donde jugarán los Niños?

Cuenta el abuelo que de niño el jugó
entre arboles y risas y alcatraces de color
recuerda un río transparente si olor,
donde abundaban peces, no sufrian ni un dolor

Cuenta el abuelo de un cielo muy azul,
en donde voló papalotes que él mismo construyó

El tiempo pasó y nuestro viejo ya murió
y hoy me pregunté después de tanta destrucción
dónde diablos jugarán los pobres niños?

Ay ay ay! en dónde jugarán
se esta pudriendo el mundo, ya no hay lugar
la Tierra está a punto de partirse en dos

El cielo ya se ha roto, ya se ha roto el llanto gris
la mar vomita rios de aceite sin cesar
y hoy me pregunté después de tanta destrucción
dónde diablos jugarán los pobres nenes?
ay ay ay. En dónde jugarán?

Se esta partiendo el mundo, Ya no hay lugar

English

Where will the children play?

My grandfather says that he used to play as a child
among trees, laughs and coloured Calla lillies
he remembers a transparent river with no odour
teeming with fish which didn’t have any pain

My grandfather speaks of a very blue sky
in which he ran kites made by him

Time went by and the old man died
and today, after so much destruction I wonder
where the hell will those poor children play?

Oh oh oh, where will they play?
The world is decaying, there’s no more room
the earth is about to split it two

The sky has broken, a grey crying has broken out
the sea is vomiting rivers of oil incessantly
and today, after so much destruction I wonder
where the hell will those poor kids play?
oh oh oh, where will they play?

The world is breaking, there’s no more room



     
Guest   May 7th, 2009

Excellent translation!

Suggest for, "en donde voló papalotes que él mismo construyó" " "in which he flew kites made by him", instead of "ran kites".

citlalli   May 8th, 2009

Thanks for both the compliment and the suggestion =) I thought of the book "The kite runner" when I was translating LOL

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.