Green Day - ¿Viva La Gloria? (Little Girl) (French translation)

French translation

¿Viva La Gloria? (Petite fille)

Petite fille, petite fille, pourquoi pleures-tu?
Dans ton âme fébrile, ton cœur se meurt?
Petite, petite, ton âme se purge
Par l'amour et les lames de rasoir, ton sang déferle
 
Enfuis-toi
De la rivière à la rue,
Et retrouve-toi face contre terre dans le caniveau
Tu es l'errante pour l'Armée du salut
Rien de tel que chez-soi, quand on a nulle part où aller
 
Petite fille, petite fille, ta vie appelle
Les charlatans et les saint de ton abandon
Petite, petite, le ciel s'effondre
Ton canot de sauvetage de la déception vogue à présent
Complètement dans le sillage, sans rime ni raison
Tes yeux injectés de sang montreront à ton cœur la trahison
 
Petite fille, petite fille, tu es une sale menteuse
Tu n'es qu'une accro prêchant devant le chœur
 
Enfuis-toi
De la rivière à la rue,
Et retrouve-toi face contre terre dans le caniveau
Tu es l'errante pour l'Armée du salut
Rien de tel que chez-soi, quand on a nulle part où aller
 
Les traces de sang te suivent toujours jusque chez toi,
Telles les larmes en mascara causées par ta fuite
Tu marches avec des ampoules et cours des ciseaux
Tellement profane, sœur de la grâce!
 
Enfuis-toi
De la rivière à la rue,
Et retrouve-toi face contre terre dans le caniveau
Tu es l'errante pour l'Armée du salut
Rien de tel que chez-soi
 
Submitted by crimson_antics on Fri, 30/01/2015 - 16:22
English

¿Viva La Gloria? (Little Girl)

Comments