Noir Désir - À ton étoile (German translation)

Proofreading requested
German translation

An deinen Stern

Im hellen Lichterschein
und im stillen Dunkel
Wenn du ein Refugium suchst, das unerreichbar ist.
 
Sage dir, es ist nicht weit entfernt und dort wirst du erleuchtet.
 
An deinen Stern (gerichtet)
 
Kleine Schwester meiner Nächte,
das hat mir so gefehlt in der Zeit, wo du mich hintergangen hast
Du musst wissen, dass ich nichts vergessen habe, sondern es nur aus meinen Gedanken verbannt habe
 
An deinen Stern (gerichtet)
 
Immer wird erneut am Horizont die Sonne aufgehen
Das ist unabänderlich
 
Wir müssen auf unser Herz hören
Du kannst es verneinen, es verlachen
und du musst es tun
 
An Marcos
An die Freude
An schöne Täume
An die Melancholie
 
An die Hoffnung, die uns aufrecht hält
Auf dass das Feuer ewig brennen möge
und die Flammen niemals erlöschen
 
An meinen Stern (gerichtet)
 
Submitted by zaz66 on Wed, 11/10/2017 - 18:17
Added in reply to request by gamgin
Last edited by zaz66 on Sun, 15/10/2017 - 18:56
Author's comments:

Il y a une étoile sur le drapeau des Philippines.....
Pour moi cette chanson a l'état d'esprit révolutionnaire
À Ferdinand Marcos, le dictateur
Si vous avez des propositions pour améliorer ma traduction, n'hésitez pas à me contacter.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
French

À ton étoile

Noir Désir: Top 3
See also
Comments