Én téged szeretni foglak. (Je vais t'aimer)

French

Je vais t'aimer

 
À faire pâlir tous les Marquis de Sade,
À faire rougir les putains de la rade,
À faire crier grâce à tous les échos,
À faire trembler les murs de Jéricho,
Je vais t'aimer.
 
À faire flamber des enfers dans tes yeux,
À faire jurer tous les tonnerres de Dieu,
À faire dresser tes seins et tous les Saints,
À faire prier et supplier nos mains,
Je vais t'aimer.
 
Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée.
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
 
Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer.
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
 
À faire vieillir, à faire blanchir la nuit,
À faire brûler la lumière jusqu'au jour,
À la passion et jusqu'à la folie,
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.
 
À faire cerner à faire fermer nos yeux,
À faire souffrir à faire mourir nos corps,
À faire voler nos âmes aux septièmes cieux,
À se croire morts et faire l'amour encore,
Je vais t'aimer.
 
Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée.
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
 
Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer.
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
 
Submitted by Steena on Thu, 01/10/2009 - 21:58
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 12/02/2017 - 15:19
videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

Én téged szeretni foglak.

Versions: #1#2
Annyira, hogy Sade márki belesápadna
Annyira, hogy a kikötői kurvák belepirulnának,
Annyira, hogy minden visszhang kegyelemért kiáltana,
Annyira, hogy Jerikó falai mind leomoljanak,
Én téged szeretni foglak.
 
Annyira, hogy a pokol tüze égjen a szemeidben,
Annyira, hogy esküszöm isten minden mennydörgésére
Annyira, hogy ahhoz tanúnak hívom a melleid és a szenteket,
Annyira, hogy ezért imára kulcsolom a kezeinket,
Én téged szeretni foglak.
 
Én téged szeretni foglak.
Amennyire bárki valaha is szeretett.
Én téged szeretni foglak.
Sokkal jobban mint te valaha is álmodnád vagy képzelnéd.
Én téged szeretni foglak. Én téged szeretni foglak.
 
Én téged szeretni foglak.
Mert senki senki így még nem szeretett.
Én téged szeretni foglak.
Olyannyira, ahogy valaha is szerettem volna hogy szeressenek.
Én téged szeretni foglak. Én téged szeretni foglak.
 
Annyira, hogy ahogyan öregszünk fehérít az éjszaka,
Annyira, hogy fény, gyúljon amíg a nap eljön,
A szenvedély az őrületbe kergessen,
Én téged szeretni foglak. Én téged szeretni foglak.
 
Annyira, hogy mire a fáradt szemeink lecsukódnak,
Annyira, hogy mire a szenvedés megöli a testünket,
Annyira, hogy repítse lelkünket a hetedik mennyországba
Feltételezni, a halált, és újra örök szerelmet
Én téged szeretni foglak. Én téged szeretni foglak.
 
Én téged szeretni foglak.
Amennyire bárki valaha is szeretett.
Én téged szeretni foglak.
Sokkal jobban mint te valaha is álmodnád vagy képzelnéd.
Én téged szeretni foglak. Én téged szeretni foglak.
 
Én téged szeretni foglak.
Mert senki senki így még nem szeretett.
Én téged szeretni foglak.
Olyannyira, ahogy valaha is szerettem volna hogy szeressenek.
Én téged szeretni foglak. Én téged szeretni foglak.
 
Submitted by Ferenc Mester on Sat, 29/04/2017 - 10:27
Comments