✕
Proofreading requested
Original lyrics
Épitaphe
CLXXVIII
Ci gît et dort en ce solier, (1)
qu'amour occit de son raillon, (2)
un pauvre petit écolier
qui fut nommé françois villon.
Oncques de terre n'eut sillon.
Il donna tout, chacun le sait :
table, tréteaux, pain, corbillon.
Pour dieu, dites-en ce verset :
Verset (ou rondeau)
Repos éternel donne à cil,
Sire, et clarté perpétuelle,
Qui vaillant plat ni écuelle
N'eut oncques, n'un brin de persil.
Il fut rés, chef, barbe et sourcils, (3)
Comme un navet qu'on ret (4) ou pèle.
Repos éternel donne à cil.
Rigueur le transmit en exil
Et lui frappa au cul la pelle,
Nonobstant qu'il dît : « J'en appelle ! »
Qui n'est pas terme trop subtil.
Repos éternel donne à cil.
Translation
Epitaf
CLXXVIII
Tu odpočíva françois,
Tu na poschodí má svoj sion
Amora obeť úbohá,
Chudáčik žiačik, zvaný villon.
Rozdal, čo mal, ni posteľ si on
Nenechal, ni stôl, košík, džbán.
Druh v láske každý, slzu vyroň,
Verš tento pomodli sa zaň:
Verš
Večné mu spočinutie daj
A svetlo večné svieť mu, pane,
Čo nikdy nemal plný tanier
Ni mrkvy len, ňouž hýri kraj,
A čo mal grňu jednostaj
Jak dyňu — chlpy vypadané.
Večné mu spočinutie daj.
Vyhnanec, stratil všetok raj,
Na zadok dostal nečakane.
Apely jeho? Bzdili na ne,
Čo nie je jemné nebodaj.
Večné mu spočinutie daj.
Thanks! ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by Guernes on 2016-10-31
Last edited by Guernes on 2016-11-01
Translation source:
✕
François Villon: Top 3
1. | Ballade des pendus |
2. | Ballade des Dames du temps jadis |
3. | Ballade de la grosse Margot |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Guru
Contributions: 9241 translations, 2 transliterations, 2903 songs, 1 collection, 11645 thanks received, 60 translation requests fulfilled for 13 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 870 comments, added 5 annotations
Languages: native French, fluent French, advanced Italian, Portuguese, intermediate German, Spanish, beginner Latin
(1) chambre haute
(2) trait
(3) rasé
(4) rase
.
Tout en majuscules : c'est une épitaphe.
Respect du texte = respect aux morts
01.11.2016