És boldogan éltek, amíg meg nem haltak

Submitted by rickyramirez1000 on Thu, 24/01/2013 - 18:53

És boldogan éltek, amíg meg nem haltak (Hungarian) — They lived in happiness, until they died.

English, explained by Rachel Goode on Sat, 18/02/2017 - 22:16

Translations of "És boldogan éltek, amíg meg ..."

Arabicيعيشوا فى تبات و نبات
AzerbaijaniVə sonsuza qədər xoşbəxt yaşadılar
BulgarianИ заживели (дълго и) щастливо до края на дните си.
CroatianI živjeli su sretno do kraja života
CzechA žili šťastně až do smrti
DanishOg de levede lykkeligt til deres dages ende
EnglishAnd they all lived happily ever after.
Explanations:
FrenchEt ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps.
GermanUnd sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage
GermanUnd wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Explanations:
ItalianE vissero tutti felici e contenti.
Japaneseめでたしめでたし
Explanations:
PolishI żyli razem długo i szczęśliwie.
RussianИ жили они долго и счАстливо.
SlovakA žili štastne až kým nepomreli
SloveneŽiveli so srečno, do konca svojih dni
SpanishY vivieron felices y comieron perdices.
SwedishOch sen levde de lyckliga i alla sina dagar
Explanations:
TurkishVe sonsuza dek mutlu yaşadılar...