Jüri Pootsmann - Üles ei vaata (English translation)

English translation

I Don't Look Up

A soul torn open/away,
worth more than smoke-vapor.
A circle rowing to the end again,
A new beginning always so (in)tense
 
Some time has passed,
From a distance, you can't hear
the voice of heart or the echo of love anymore.
 
No winds are blowing from there.
From a distance, you can't see nor hear [it] anymore.
 
These days I'm not looking up
I'm a blue vapour.
 
This dance is our last
My heart has sunk into a bog.
I still lose myself when I see you.
The blue of your eyes.
 
This dance is our last.
The skies sinking into the water.
These days I don't look up.
I'm a blue vapour.
 
This dance is our last
My heart has sunk into a bog.
I still lose myself when I see you.
The blue of your eyes.
 
This dance is our last.
The skies sinking into the water.
These days I don't look up.
 
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
+++++++++++++++++
The same goes for reusing parts of my translations in your own (parallel) translations. Id est: it is forbidden. (If a translation is IYO slightly wrong, I'd be glad if commented or PMed.)
If you want to translate my translation into a third language or use it as a basis, you are welcome. Especially if you do it on this website. Just be so kind and mention it and me. :) You can also notify me (in addition, it would make me recheck my work and maybe find errors that you wouldn't copy then) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation can strike. One word: recheck.

Submitted by nykti-eoikuia on Tue, 07/03/2017 - 17:55
Added in reply to request by laylania
Estonian

Üles ei vaata

Jüri Pootsmann: Top 3
See also
Comments