Aykin Tolepbergen - Ümitiñ Üzilmesin (Үмітің үзілмесін) (Turkish translation)

Kazakh

Ümitiñ Üzilmesin (Үмітің үзілмесін)

Қиялдап отыр едім,қияға әкеттің алыс,
Бірге едік,кеше біздер,ал бүгін отырмын жалғыз.
Болсын деп бәрі жақсы,жанымды жалын басты,
Өмірдің сәні кетіп,қалай ғана мәні қашты
 
Соңғы кездері қоңырау шалсам да алмайтының
Жолдаған хатыма да жауабыңды жазбайтының
Үміттің болмайтынын ,бақыттың балдай күнін
Өзіңнің құшағымда білуші едім солмайтынын
 
Сағынып сені күзде жапырақ жүрек сарғайды
Көңілім құс боп ұшып,үмітім көкке самғайды
Күн өтер байқалмайды,өткенді қайтармайды
Тек көңілімнен кетер емес жойылып бұл қайғы.
 
Бұл тағдыр қалауы ма,азаптың жолы ме екен
Сен жылуда бол,ал мен аязда тоңып өтем
Бәйтерек болып Астанада жолыңды күзетіп
Арайлы Алматыдан өзіңді іздеп,шолып өтем
 
Сезімім ақтарылып,жан сырымды ұғыншы сен
Ән жырымды,
Ғашығым жанымды көлді етесің,шөлдетесің
тәтті оймен тербетесің
 
Осылай күн өтеді
Әр күнім бір ертегі
Жауынмен араласып көңілімді түнертеді
Жанымды мың өртеді,өзгелер күлер тегі
Әттең арулар осы жігіт жайын білер ма еді?
Ұнатсаң сүйдім дейді,жылатсаң күйдім дейді
Махаббат қиындықсыз ешкімді де сүйдірмейді
Басында күнім дейді,соңында тілімдейді
Бұл махаббат шын ғашық екеніңді білдірмейді
 
Отырмын өзіңді аңсап жанарыңды елерге салып
Жаныма жабырқаулы жаным-ау келмесің анық
Жанымды бір жылатып,мұздатып,бір суытып
Аласың от кеудемнен жан-тәнімді мың суырып
 
Махаббат күю деген,шектелмес сүюменен
Бағала деген ұлы Абайдың сөзін түю деген
Байқасам осындайда,бақытың таусылмайды
Шын ғашық бірін-бірі бағаламай қосылмайды
 
Сезімім ақтарылып,жан сырымды ұғыншы сен
Ән жырымды,
Ғашығым жанымды көлді етесің,шөлдетесің
тәтті оймен тербетесің
 
Кім білсін әр ақ таңда мені ойлап көз ілмессің
Сен менің жанарымда тұңғиық көзімдейсің
Сен менің айда толған әр әнімнің сөзіндейсің
Сен менің жадымда,қиялымда үзілмейсің
Ешқашан өміріңде нәзік жаның езілмесін
Жанарыңнан жабырқаған тамшы жас төгілмесін
Ақ жарқын көңіліңе еш қаяу түсірмесін
Ең бастысы үмітің үзілмесін
 
Асылым,
Сезімім ақтарылып,жан сырымды ұғыншы сен
Ән жырымды,
Ғашығым жанымды көлді етесің,шөлдетесің
тәтті оймен тербетесің сееееен!!!!
 
Submitted by Himchan on Sun, 12/11/2017 - 01:46
Align paragraphs
Turkish translation

Ümidin Kesilmesin

Hayal kuruyordum, alıp başını gittin uzağa,
Birlikte idik, gece bizler, bugünse oturuyorum yalnız.
Her şey iyi olsun diye, canımı ateş bastı,
Ömrün güzelliği gidip, nasıl yine tadı kaçtı?
 
Son kez telefon etsem de açamayacağını
Yolladığım mektubuma da cevabını yazmayacağını
Ümidimin olmayacağını, mutluluğun bal gibi gününün
Sen kucağımdayken solmayacağını biliyordum.
 
Özleyip seni güzde yapraktan yüreğim sararır,
Gönlüm kuş olup uçup, ümidim göğe yükselir
Gün geçer farkedilmez, geçmişi geri getirmez
Tek gönlümden gider değil yok olup bu kaygı.
 
Bu takdirin (kaderin) dileği mi, azabın yolu mu acaba
Sen sıcakta ol, bense ayazda donup gideyim
Çınar ağacı olup Astana'da yolunu gözleyip
Kızıl Almatı'dan özünü(seni) arayıp, görüvereyim
 
Duygularımı aktardım, can sırımı anlasana sen
En açık şekilde
Aşığım canımı dolup taşırırsın, susatırsın
Tatlı oylarla(düşüncelerle) sallarsın
 
Böylece gün geçer,
Her günüm bir sonraki yağmurla karışıp gönlümü karartır Canımı bun(sıkıntı) örter, başkaları güler hala
Acaba güzeller bu yiğit hakkında birşey bilir miydi?
Hoşlansan sevdim der, ısınsan yandım der
Aşk zorluksuz hiç kimseyi de sevdirmez
Başında günüm der, sonunda dilim dilim eder
Bu aşk gerçek aşık olduğunu bildirmez
 
Otururum özünü arzulayıp gözlerini hatırlayıp
Yanıma -iç karartıcı yanıma- gelmezsin, belli
Canımı bir ılıtıp, bir buzlatıp, bir soğutup
Alırsın ateşi gövdemden, can-tenimi bin kez çekip alıp
 
Muhabbet yanmak demek, sınırlanmaz sevgi ile
Değer ver diyen ulu Abayın* sözünü duymak demek
Öyle olduğunu görürsem, mutluluğun tükenmez
Çın(gerçek) aşıklar birbirine değer vermeden birlikte olmaz
 
Duygularımı aktardım, can sırımı anlasana sen
En açık şekilde
Aşığım canımı dolup taşırırsın, susatırsın
Tatlı oylarla(düşüncelerle) sallarsın
 
Kim bilir belki de her ak tanda beni düşünüp gözünü yummuyorsundur
Sen benim gözümde depderin gözüm gibisin
Sen benim her ay yazdığım her şarkımın sözü gibisin
Sen benim yadımdan, hayalimden hiç gitmezsin
Hiçbir zaman ömründe nazik canın ezilmesin
Gözümden hüzünle bir damla yaş dökülmesin
Kader ak parlak gönlüne hiç kaygı düşürmesin
En başlısı(önemlisi) ümidin kesilmesin
 
Asilim,
Duygularımı aktardım, can sırımı anlasana sen
En açık şekilde
Aşığım canımı dolup taşırırsın, susatırsın
Tatlı oylarla(düşüncelerle) sallarsın seeeeeeeen!
 
Submitted by EfsaYueshi on Tue, 14/11/2017 - 16:10
Last edited by EfsaYueshi on Thu, 16/11/2017 - 21:39
More translations of "Ümitiñ Üzilmesin (Үмітің үзілмесін)"
TurkishEfsaYueshi
See also
Comments