Marek Grechuta - Świecie nasz (Russian translation)

Proofreading requested
Russian translation

Мир наш

Спрашивать всегда - куда, куда?
Где правда, соль земли,
Спрашивать всегда - как пропасть,
Печаль всякий, плач и боль
 
Хватать мыли вдруг, ясные
Искать там, где свет белый,
В Твоих глазах два огонька,
Уже предзнаменуют, означают цель,
 
В Твоих глазах два огонька,
Уже предзнаменуют, означают цель.
 
Мир наш, мир наш,
Я хочу быть с Тобой в сговоре,
С блеском твоим, силой твоей,
Что ты дашь мне - отвечай!
 
Мир наш - дай нам,
Дайте нам, наконец, согласие,
Покой дай - погибель возьми,
Возьми её, уведи.
 
Ищи дороги, где ясный звук,
Среди огней плохих, что вызывает беспокойство,
Не веди нас, останови нас
Останови нас в погоне...
 
Мир наш -
Дайте нам много светлых дней!
Мир наш -
Дайте нам в светлый день ожидание!
Мир наш -
Дай потушить огонь плохой!
Мир наш -
Дай нам радость, которую так мы ищем!
Мир наш -
Дай нам пламя, сталь и звук!
Мир наш -
Дай открыть все ворота!
Мир наш -
Дай победить всякий страх!
Мир наш -
Дай нам радость блеска и перемены!
Мир наш -
Дайте нам тени высоких трав!
Мир наш -
Дай затеряться среди деревьев в шелесте!
Мир наш -
Дай нам тишины черный пруд!
Мир наш -
Дай нам силы, крика, пения, толпы!
Мир наш -
Дайте нам много светлых дней!
Мир наш -
Дайте нам в светлый день ожидание!
Мир наш -
Дай потушить огонь плохой!
Мир наш...
 
Мир наш, мир наш,
Я хочу быть с Тобой в сговоре,
С блеском твоим, силой твоей,
Что ты дашь мне - отвечай!
 
DDM
Submitted by Hades21 on Sat, 07/10/2017 - 14:06
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Polish

Świecie nasz

See also
Comments