Mulan (OST) - Şimdi Sen Savaşcı Olacaksın [I'll Make a Man Out of You] (English translation)

Turkish

Şimdi Sen Savaşcı Olacaksın [I'll Make a Man Out of You]

Haydi, herkes işe
Yenelim, yenelim onları
Erkek istedim ben
Nerede erkekler?
Sizler aciz savaşçısınız
Siz hepten bitmişsiniz
Şimdi sen savaşçı olacaksın
 
Kavga ettiniz hep, ama bu yanlış
Doğruyu bulunca gerçekler siz(in)le
Sizler kötü savaşçısınız
Siz bir şey bilmezsiniz
Şimdi siz öğrenin savaşı
 
Ben nefes alamam artık
Güle güle dostlarıma
Aptal mıydım, jimnastiğe gitmedim
Ölesiye korkmalılar senden
Umarım gerçeği görmez
Keşke ben de sizler gibi yüzseydim
 
Savaşçı
Kalbin ritmi gibi olalım
Savaşçı
Fırtınalar kadar kuvvetli
Savaşçı
Yangınlar kadar yakıcıyız biz
Karanlık sırlar kadar güçlüyüz
 
Az kaldı, zaman az
Onlarla savaşa,
Dinleyin beni siz, kurtulmak elde
Sizden asla savaşçı olmaz,
Hemde hiç, eve gidin.
Sizi ben, savaşçı yapacağım
 
Savaşçı
Sanki bir nehir gibi olalım
Savaşçı
Fırtınalar kadar kuvvetli
Savaşçı
Yangınlar kadar yakıcıyız biz
Karanlık sırlar kadar güçlüyüz
 
Savaşçı
Sanki bir nehir gibi olalım
Savaşçı
Fırtınalar kadar kuvvetli
Savaşçı
Yangınlar kadar yakıcıyız biz
Karanlık sırlar kadar güçlüyüz
 
Submitted by Larise on Fri, 24/02/2017 - 15:22
Align paragraphs
English translation

You will now become a warrior

Come on, all to work
Let's beat, let's beat them
I wanted boys
Where are the boys?
You are incapable to be warriors
You are totally done
You will now become a warrior
 
You are always arguing, but this is wrong
Finding the real truth with you
You are bad warriors
You do not know anything
You now have war for learning
 
I cannot even take breath
Bye bye, my friends
Was I a fool, I didn't go to gymnastics
They are scared to death from you
I hope the truth does not come out
If only I could swim like you
 
Warrior
Let's become like the rhythm of a heart
Warrior
Powerful like a storm
Warrior
We are burning like a fire
We are strong like the secrets of the dark
 
A little remained, little time
Until the war with them
Listen to me, you, the escape is in your hands
There will never become warriors out of you
Never ever, go home
I will make warriors out of you
 
Warrior
Let's become like a river
Warrior
Powerful like a storm
Warrior
We are burning like a fire
We are strong like the secrets of the dark
 
Warrior
Let's become like a river
Warrior
Powerful like a storm
Warrior
We are burning like a fire
We are strong like the secrets of the dark
 
Submitted by mikence on Sun, 15/10/2017 - 15:02
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

Note: Please, let me know if you notice something not correctly translated, because I am still studying Turkish. Thank you!

Idioms from "Şimdi Sen Savaşcı Olacaksın [I'll Make a Man Out of You]"
Comments