Shane

Croatian

Šejn

Ja cijeli zivot sanjam
kako odlazim uz rijeku
starim parobrodom
koji vozi sol

I da nosim jednu davnu
nikad prezaljenu ljubav
tanku, dugacku cigaru
par mamuza od zlata
da sam Sejn

Zivot uz granicu je opasan i tvrd
jer moje ime ovdje
od sad znaci pravda
ja cujem pricu kako
za mnom jase smrt
dok jasem crven
pored vatri na rubu grada
to je Sejn

Ja cijeli zivot sanjam
kako odlazim uz rijeku
starim parobrodom
koji vozi skitnice na zapad

Dok zivim zivot koji nisam birao sam
o suhom vjetru s juga moja dusa sanja
ja cujem buku stada
vidim u daljini grad
a tanka slika jave postaje sve tanja

Ja znam da zivot na granici
je opasan i tvrd
al' moje ime ovdje
od sad znaci pravda

Na mome sivom konju
sada za mnom jase smrt
vodi me tamo
gdje me moja davna draga vec ceka

Izadji i bori se
u ovom gradu nema mjesta
za jednog od nas
izadji i bori se, ulica je prazna
ali s prozora motre na nas
izadji i bori se, uzecu ti zivot
ako ostanes uzimam ti cast, Sejn

Try to align
English

Shane

I dream all my life
of going along the river like
the old steamboat
that drives salt

and I carry a distant
never-forgotten love
a thin, long cigar
a pair of gold spurs.
I am Shane.

Life on the frontier is dangerous and tough
because my name here
from now on means justice.
I hear the story of how
death rides with me
while I ride red
by the fire on the edge of town.
It is Shane.

I dream all my life
of going along the river like
an old steamboat
that drives vagrants to the west

while I'm living this life that I didn't choose
on a dry wind from the south my soul dreams.
I hear the noise of the herd.
I see a city in the distance
and thin images arising become even thinner.

I know that life on the frontier
is dangerous and tough
but my name here
from now on means justice.

On my grey horse
death rides with me now.
Take me there
where my distant love is waiting for me.

Come out and fight.
There isn't room in this town
for one of us.
Come out and fight, the street is empty
but they're watching us from the windows.
Come out and fight, I will take your life.
If you stay I take your honor, Shane.

Submitted by jezici on Sun, 19/08/2012 - 20:58
Author's comments:

This translation was made easier knowing the song was inspired by the movie "Shane" (1953, English). The classic line "This town isn't big enough for both of us" came to mind when translating one part.

If you can suggest a better translation for "a tanka slika jave postaje sve tanja" (or anything else) that would help me!

thanked 5 times
UserTime ago
stefansih12 years 1 week
MrKurtz2 years 8 weeks
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
Comments