The Weeknd - Angel (Greek translation)

Proofreading requested
Greek translation

Άγγελος

άγγελος, οο οο οο οο
το ήξερα ότι ήσουν ξεχωριστή από τη στιγμή που σε είδα
είπα άγγελος, οο οο οο οο
σε νιώθω πιο κοντά μου κάθε φορά που σε καλώ, εγώ σε καλώ
 
γιατί όλα όσα βλέπω είναι φτερά, μπορώ να δω τα φτερά σου
αλλά ξέρω τι είμαι και η ζωή που έζησα,ναι, η ζωή που έζησα
παρόλο που αμάρτησα, ίσως γεννηθήκαμε για να ζήσουμε
αλλά ξέρω ότι αυτή τη φορά θα ενοούμε ότι πούμε αν το ενοούμε
 
και αν όχι, ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον, ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
κάποιον να αγαπάς, ναι ναι, ναι
 
είπα άγγελε, οο οο οο οο
πιθανότατα να μην με πάρεις πίσω το ξέρω αυτό,ναι το ξέρω αυτό αα φίλε
είπα άγγελε, οο οο οο
είμαι τόσο πιεσμένος νιώθοντας αυτά τα συναισθήματα,ναι,όχι συναισθήματα μωρό μου
 
γιατί όλα όσα βλέπω είναι φτερά, μπορώ να δω τα φτερά σου
αλλά ξέρω τι είμαι και η ζωή που έζησα,ναι, η ζωή που έζησα
παρόλο που αμάρτησα, ίσως γεννηθήκαμε για να ζήσουμε
αλλά ξέρω ότι αυτή τη φορά θα ενοούμε ότι πούμε αν το ενοούμε
 
και αν όχι, ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον, ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
κάποιον να αγαπάς, ναι ναι, ναι
 
και αν ζούμε μέσα μας
μια επικίνδυνη άδεια ζωή
εσύ πάντα με βλέπεις και φέρνεις στο φως
εσύ πάντα με βλέπεις και φέρνεις στο φως
ακόμα και αν ζούμε μέσα μας
μια επικίνδυνη άδεια ζωή
εσύ πάντα με βλέπεις και φέρνεις στο φως
εσύ πάντα με βλέπεις και φέρνεις στο φως
 
ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον, ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς κάποιον να αγαπάς, ναι ναι, ναι οο
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς,ελπίζω να βρείς κάποιον να αγαπάς
ελπίζω να βρεις κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
κάποιον να αγαπάς, ναι ναι, ναι
 
οοο κάποιον μωρό μου,ελπίζω να βρεις κάποιον
ελπίζω να βρεις κάποιον, ελπίζω να βρεις κάποιον μωρό μου
κάποιον να αγαπάς, κάποιον να αγαπάς
ναι, ναι, ναι
 
Submitted by funryta on Sat, 22/04/2017 - 18:39
Added in reply to request by KingKylie
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments