Smokey Meydan - Αερικό (Tongan translation)

Greek

Αερικό

Σε αγναντεύω ψηλά στα ουράνια,
κάτω από τη θάλασσα,
έξω από τη χώρα των ανέμων,
μέσα στον Κήπο της Εδέμ.
 
Σε βλέπω με τα μάτια της ψυχής μου,
σε ακούω με τις φωνές της καρδιάς μου,
σε αγγίζω με τα μάτια μου,
σε οσφραίνομαι με τα σπλάχνα μου.
 
Εσένα, να κόβεις χειμωνανθούς στο θέρος
και αμύγδαλα την άνοιξη.
Εσένα, να στολίζεις με στεφάνια του Μαγιού
τις πόρτες του Νοέμβρη.
Εσένα, ν'ανοίγεις με τα μάτια σου
τις πύλες του χθες.
 
Σε ευρίσκω έξω από τον Άδη και το Δία
να χαιρετάς χωρίς να εκφραστείς.
Σε βλέπω δίχως να σε ακούσω ή να σε ίδω,
σε αγγίζω δίχως να σε αισθανθώ.
 
Θέλω να σε νιώσω κι όμως αδυνατώ,
σκοπεύω να σε κλέψω κι όμως χάνεσαι ξανά,
βούλομαι να ακούσω την οιμωγή σου και μένεις άφωνη.
 
Έτσι το'θελε μάλλον η Μοίρα,
να είσαι αερικό...
 
Submitted by Smokey Meydan on Thu, 11/02/2016 - 15:36
Submitter's comments:

Αυτό το ποίημα, το οποίο είναι ένα από τα πιο πρόσφατα μου, το συνέθεσα όταν άκουσα αυτή τη μελωδία του Μάνου Χατζιδάκι. Είναι για ανθρώπους που δεν έζησα ή δεν πρόλαβα να χαρώ στη ζωή μου...

Align paragraphs
Tongan translation

Fa'ahikehe

Ku mamata atu kia te koe mama'o ki langi
'I lalo he tahi
'I tu'a he fonua 'o e matangi
'I loto he Kaateni 'o 'Itemi.
 
'Oku ou jio ka koe mo e mata 'o 'eku laumaalie
'Oku ou fanongo kia te koe mo e 'uu le'o 'o 'eku loto
'Oku ou ala koe mo hoku mata
'Oku ou nanamu ho kakala mo hoku ongo'i loto.
 
Ko koe, paki matalai'akau fa'ahita'umomoko 'i he fa'ahita'umafana mo e teli 'i he fa'ahita'ukamata
Ko koe, fakateunga'i mo e kahoakakala 'i Faka'afumo'ui, ko e matapaa 'o e Tanumanga
Ko koe, fakaava mo ho mata 'a e 'a 'o e aneafi.
 
Ku kumi koe 'i tu'a Hetesi mo Siusè 'i honau talitali lelei ka 'ikai matamata'i hame'a
Ku jio ka koe kae hala ha lava ke fanongo koe pea ke jio ka koe
Ku ala koe kae hala ha lava ke ongo'i koe.
 
'Oku ou fiema'u ke ongo'i koe kae hala
Teu to'o koe mama'o ka toe puli koe
Ku loto au ke fanongo ho kaila mamahia ka longolongo pe koe.
 
Mahalo ko e anga ia 'o e Mate na'e fa'iteliha ai:
Ke ke hoko ma'u pe ha fa'ahikehe...
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Sat, 25/02/2017 - 10:51
Added in reply to request by Smokey Meydan
Author's comments:

Translated from the English by Smokey Meydan.
Requested by Smokey Meydan. Thank you and enjoy! Regular smile

More translations of "Αερικό"
Greek → Tongan - SilentRebel83
Please help to translate "Αερικό"
Comments