Giannis Ploutarhos - Πέρα απ' τα μάτια μου (Pera ap' ta matia mou) (Bulgarian translation)

Greek

Πέρα απ' τα μάτια μου (Pera ap' ta matia mou)

Είσαι όλα όσα αγάπησα
όλα όσα θα αγαπώ
ότι νοιώθω, ότι κράτησα
ότι έχω ακριβό.
 
Πάνε χρόνια μα δεν άλλαξα
πάνε λόγια και σιωπές
λόγια που έριξα στη θάλασσα
θέλω μόνο να με θες
 
Μα εσύ κοιτάς πέρα απ’ τα μάτια μου
πέρα απ’τα χάδια μου, πολύ μακριά
Μα εσύ κοιτάς άλλους ορίζοντες
και ποια η αγάπη μου δεν σ’αφορά
 
Είναι θαύματα που γίνονται
κι άλλα πάλι δεν μπορούν
είναι όρκοι που δεν σβήνονται
είναι κι άλλοι που ξεχνούν
 
Μένω όπου αποφάσισα
μένω δίπλα σου εγώ
κι ότι γίνει ας το ζήσουμε
κι ότι έρθει άστο εδώ
 
Μα εσύ κοιτάς πέρα απ’ τα μάτια μου
πέρα απ’τα χάδια μου, πολύ μακριά
Μα εσύ κοιτάς άλλους ορίζοντες
και ποια η αγάπη μου δεν σ’αφορά.
 
Submitted by argosi on Sun, 16/07/2017 - 00:59
Last edited by argosi on Mon, 17/07/2017 - 15:45
Align paragraphs
Bulgarian translation

Отвъд очите ми

Ти си всичко, което обичах
Всичко, което ще обичам
Това, което чувствам
Това, което пазех
Това, което ми е скъпо
 
Минаха години, но не се промених
Минаха думи и мълчания
Думи, които изхвърлих в морето
Искам само да ме искаш
 
Но ти гледаш отвъд очите ми
Отвъд ласките ми, много надалеч
Но ти гледаш други хоризонти
И любовта ми вече не те интересува
 
Има чудеса, които се случват
Но и такива, които пак не могат
Има клетви, които не се заличават
Но и такива, които се забравят
 
Оставам там, където реших
Оставам аз до теб
И каквото и да се случи, нека да го изживеем
И каквото дойде, остави го тук
 
Но ти гледаш отвъд очите ми
Отвъд ласките ми, много надалеч
Но ти гледаш други хоризонти
И любовта ми вече не те интересува
 
Submitted by the sweet cat_989 on Fri, 28/07/2017 - 08:08
More translations of "Πέρα απ' τα μάτια μου (Pera ap' ta matia mou)"
Greek → Bulgarian - the sweet cat_989
Please help to translate "Πέρα απ' τα μάτια μου (Pera ap' ta matia mou)"
Comments