Baska nerede bulacaksin? (πού θα τα βρεις στρωμένα)

Greek

πού θα τα βρεις στρωμένα

Καθαρίσαμε μου λες και θες να φύγεις,
με βαρέθηκες και τώρα πια μ’ αφήνεις.
Πού θα πας, πού θα τα βρεις αλλού στρωμένα
και μου λες τα περασμένα ξεχασμένα;
 
Πώς το σκέφτηκες καλά να χωριστούμε
ο καθ’ ένας μας τον άνθρωπο να βρούμε,
τι μυαλό κρατάς και τι σε περιμένει
και μου λες κάλλια μακριά κι αγαπημένοι.
 
Αφορμή ζητάς χωρίς καμιάν αιτία
να χωρίσουμε για να βρεις ησυχία,
πού θα πας βρε βάσανο να σταματήσεις
και μου λες: "Αν θα γυρίσω να με φτύσεις".
 
Πού θα πας, πού θα τα βρεις αλλού στρωμένα
και μου λες τα περασμένα ξεχασμένα;
 
Submitted by ilocka on Sat, 05/08/2017 - 22:55
Align paragraphs
Turkish translation

Baska nerede bulacaksin?

Hesabi gorduk, gitmek istedigini soyluyorsun
benden sikilmissin ve simdi terk ediyorsun
Nereye, baska nerede bulacaksin?
bana 'gecmise mazi derler' diyorsun
 
Nasil ayriligi iyi sanarsin?
Hepimizin yolu ayriymis?
Ne bekliyor seni saniyorsun?
Sevdiklerimiz uzakta diyorsun
 
Konuyu tereddutsuz aciyorsun
Ayrilirsak huzur bulacakmissin
Nereye vre, dertler bitecekmis
Donersem yuzume tukur diyorsun
 
Submitted by ilocka on Sat, 05/08/2017 - 23:05
More translations of "πού θα τα βρεις στρωμένα"
Greek → Turkish - ilocka
Comments