Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

А. О. Смирновой (Без вас хочу сказать вам много...)

Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу,
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что делать?.. Речью безыскусной
Ваш ум занять мне не дано…
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…
 
Translation

A.O. Smirnova"ya

sizinle olmadigimde cok sey soylemek istiyorum size
sizinleyken sizi dinlemek istiyorum
ama sessizce durup dik dik bakiyorsunuz
ve ben sikilarak duruyorum sessizce
ne yapabilirim ozensiz bir konusmada
sizin ilginizi çekemem
butun bunlar ne komik olurdu aslinda
boyle huzunlu olmasaydi
 
Comments
elmetlielmetli    Sun, 22/05/2016 - 07:23
5

Ваш ум занять мне не дано - здесь "занять ваш ум" имеется в виду "увлечь, заинтересовать, заинтриговать", yani Türkçe ''sizin ilginizi çekemem'' ya da ''merakınızı uyandıramam'' gibi olmalı bence.
Başlık - Smirnova'ya