Без дураков

Submitted by nefret on 07.03.2017

Без дураков (Russian) — сериозно, без шеги

Bulgarian, explained by the sweet cat_989 on Wed, 03/05/2017 - 09:57

Без дураков — Со всей серьезностью, без всяких шуток

Russian, explained by nefret on Tue, 07/03/2017 - 20:24

"Без дураков" in lyrics

Задают вопрос иные:
"Чем вам нравятся пивные?"
Что ж! О пользе кабаков
Расскажу без дураков.

Собрались в трактире гости.

Artefactum - Когда в таверне [мы] сидим

Сегодня здесь, а завтра там,
Я целый день плескаюсь в море
Голой жопой к рыбакам.
Дурдома нет без дураков,
Рыбалки нет без рыбаков.
А я рыба, а я рыба,

Splean - Ryba bez trusov (Рыба без трусов)

Наш балаганчик приехал к вам в город!
Друг, веселиться всегда будь готов!
Без дураков!
Без дураков!

Дружище Пьеро, открываем концерт!

RetroElektro - Балаганчик

Прошла пора вступлений и прелюдий, -
Все хорошо - не вру, без дураков:
Меня к себе зовут большие люди -
Чтоб я им пел "Охоту на волков" ...

Vladimir Vysotsky - "Прошла пора вступлений и прелюдий ..."

Я остаюсь сам по себе и на любых семь бед
Лишь один ответ - стоит запастись оружием.

И это то, как обстоят дела без дураков,
Тут у моей мечты слишком много врагов,
А я хочу, чтобы повержен был этот дракон,

Luperkal' - U moey mechty' (У моей мечты)

А мы горим не по себе
Увидимся в небытие.

И не шутя без дураков
Ведь с нами тот, кто протви нас.
Мы победим в войне миров

Agatha Christie - Nebitiye (Небытие)