Без имени (Bezimeni)

Croatian

Bezimeni

Ni sama ne znam zašto, ali svaki put kad idem van
Nađe se netko kao ti da skroz upropasti mi dan
Kad mislim da je dobro, iznenada staneš mi na put
I uvijek sebi kažem: ajde, možda ću se priviknut’
 
Al’ takvi kao ti su svuda oko nas
I samo viču na sav glas
 
Dok sviram, prilaziš i uvaženo mišljenje mi daš
I sve mi objasniš jer ipak ti od mene bolje znaš
Već stotu čašu piješ pa govora dobio si dar
Sad možeš svijet osvojit, a kamoli ovaj mali bar
 
Al’ takvi kao ti su svuda oko nas
I samo viču na sav glas
 
Zato se okreni, svojim putem kreni
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Samo se okreni, svojim putem kreni
Neki ljudi čak i s imenom su bezimeni
 
Možda sam naivna i ako griješim, ispravi me s tim
Al’ nije bitno gdje tko stanuje i tko je čiji sin
I mada, moram priznat, za svoj život imaš čudan plan
Koliko dosad vidim, ni po čemu nisi poseban
 
Jer takvi kao ti su svuda oko nas
I samo viču na sav glas
 
Zato se okreni, svojim putem kreni
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Samo se okreni, svojim putem kreni
Neki ljudi čak i s imenom su bezimeni
 
Zato se okreni, svojim putem kreni
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Samo se okreni, svojim putem kreni
Neki ljudi ...
 
Zato se okreni, svojim putem kreni
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Samo se okreni, svojim putem kreni
Neki ljudi čak i s imenom su bezimeni, bezimeni
 
Submitted by marina0166 on Wed, 12/04/2017 - 20:45
videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

Без имени

Сама не знаю почему, но каждый раз выходя из дома,
Встретится кого-то вроде тебя, кто испортит мне день.
Когда думаю, что всё хорошо, внезапно ты встаёшь мне на пути,
И всегда говорю себе: Ну, может, я привыкну.
 
Но такие как ты есть всюду вокруг нас,
И они вопят во весь голос.
 
Пока я играю, придёшь ты и мнение своё изложишь,
И всё мне объяснишь, ведь ты знаешь лучше меня.
Уже сотую рюмку ты пьешь и обрёл речи дар,
И можешь сейчас завоевать мир, а тем более, этот бар.
 
Но такие как ты есть всюду вокруг нас,
И они вопят во весь голос.
 
(ПРИПЕВ)
Поэтому повернись и иди своим путём,
Оставаясь в своей непробиваемой тени.
Просто повернись и иди своим путём,
Некоторые люди даже с именем - безымянны.
 
Может, я наивна, и если ошибаюсь - поправь меня,
Но не важно, кто где живёт и кто чей сын.
Хотя должна признать: Имеешь ты чудный жизни план,
Насколько вижу на этот миг: ты ни в чём не особенный.
 
Ибо такие как ты есть всюду вокруг нас,
И они вопят во весь голос.
 
(Припев) х3
 
Submitted by barsiscev on Sat, 29/04/2017 - 19:53
Added in reply to request by Kirelejson
More translations of "Bezimeni"
Croatian → Russian - barsiscev
Mia Dimšić: Top 5
Comments