Thank you [ Благодаря (Blagodarya) ]

Bulgarian

Благодаря (Blagodarya)

Na pŭrva stranitsa me vizhdate da greya,
No az si znaya kolko mi e struvalo
I kolko pŭti se e sluchvalo da peya,
No ne do pesen, a do plach mi e bilo!
 
Podlagaha mi krak nagled prekrasni hora
I gubeh sili, gubeh vyara, gubeh glas...
No tochno vie byahte s mene bez umora
I se sŭvzemah i otnovo trŭgvah az!
 
Pripev:
S tsyalata dusha vi blagodarya,
Shtom do men vi ima vas, vsichko moga az
S tsyalata dusha vi blagodarya,
Davam vi za tsyal zhivot moyata lyubov!
 
Blagodarya, che me nauchihte da vyarvam
V bezuslovnata lyubov i dobrota,
Na nepriyatelite vsichko da proshtavam,
Za da opazya smisŭla ot pesenta!
 
Nakarat:
S tsyalata dusha vi blagodarya,
Shtom do men vi ima vas, vsichko moga az
S tsyalata dusha vi blagodarya,
Davam vi za tsyal zhivot moyata lyubov!
 
Transliteration submitted by la liberta on Sun, 18/12/2016 - 19:47
На първа страница ме виждате да грея,
Но аз си зная колко ми е струвало
и колко пъти се е случвало да пея,
но не до песен, а до плач ми е било!
 
Подлагаха ми крак наглед прекрасни хора
и губех сили, губех вяра, губех глас...
Но точно вие бяхте с мене без умора
и се съвземах и отново тръгвах аз!
 
Припев:
С цялата душа ви благодаря,
щом до мен ви има вас, всичко мога аз
С цялата душа ви благодаря,
давам ви за цял живот моята любов!
 
Благодаря, че ме научихте да вярвам
в безусловната любов и доброта,
на неприятелите всичко да прощавам,
за да опазя смисъла от песента!
 
Припев:
С цялата душа ви благодаря,
щом до мен ви има вас, всичко мога аз!
С цялата душа ви благодаря,
давам ви за цял живот моята любов!
 
Submitted by la liberta on Sat, 17/12/2016 - 20:46
Align paragraphs
English translation

Thank you

You see me shining on the first page (of a magazine)
But only I know how much it cost me
And how many times I was singing
when I didn't want to sing but to cry
 
People who I thought were wonderful sabotaged me
And I lost my strength, faith, I lost my voice
But all of you were with me without getting tired
And I recovered and went on again
 
Chorus:
I thank (all of) you with all my soul
If you're beside me I can do anything
I thank you with all my soul
I give you my love for the rest my life
 
Thank you (all) for teaching me to believe
in the unconditional love and kindness,
to forgive even my enemies everything
so I can preserve the meaning of singing
 
Chorus:
I thank (all of) you with all my soul
If you're beside me I can do anything
I thank you with all my soul
I give you my love for the rest my life
 
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
Submitted by Felicity on Mon, 19/12/2016 - 20:19
thanked 2 times
UserTime ago
UV Setti4 weeks 3 days
Zarina014 weeks 3 days
More translations of "Благодаря (Blagodarya)"
Bulgarian → English - Felicity
Comments