Black Sabbath - Valhalla (Russian translation)

Proofreading requested
Russian translation

Вальхалла

Царство Одина — Царство Богов,
Где лишь души храбрецов найдут покой,
Но кто-то из них оказался хитёр,
И поднял руку, что откроет дорогу к Хель.
 
Когда ветры Вальхаллы похолодеют —
Будь уверен, что кровь прольется.
Когда ветры Вальхаллы похолодеют,
Вальхалла
 
Кольцо сломано, и душа должна быть спасена,
Среди храбрейших людей, которые направляются в Хель,
"Длинные корабли"1 плывут и едут колесницы,
И гнев Тора хорошо вам послужит!
 
Когда ветры Вальхаллы похолодеют —
Будь уверен, что кровь прольется.
Когда ветры Вальхаллы похолодеют,
Вальхалла
 
Подними руки,
Протяни руки и Вальхалла спасёт твою душу!
Подними глаза,
И Один поведет нас за собой!
 
Говорят, что история повторяется,
После года седьмого века,
Что ж, никто не знает, и ты никогда не сможешь сказать
Так что тебе лучше бежать сейчас же и прятаться...
 
  • 1. Драккары
Submitted by Leander on Fri, 28/04/2017 - 19:35
Added in reply to request by gilvan gomes
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Valhalla"
English → Russian - Leander
5
Black Sabbath: Top 6
Comments