Here I am, Vaiana! [ Voś ja, Vaiana! / Вось я, Ваяна! [I am Moana] (Moana's Part) ]

Belarusian

Voś ja, Vaiana! / Вось я, Ваяна! [I am Moana] (Moana's Part)

Хто я?
Я тая, хто так любіць востраў ды бязмежны акіян,
Ён кліча
Я дачка правадыра нашай зямлі, а мараплаўцы ў нашай крыві, праз цэлы свет свой шлях знайшлі, і клічуць
Я тая, хто ў даль-далечынь плыла,
Далей, чым хтось іншы
Так многа я ўжо знайшла, а што ж кліча?
 
Але кліч той не дзесьці ўдалечы, ён унутры
Не дам душэ сацьмець, працягну марыць
Твой твар мне напомніў адно: праўда ў сэрцы
Штось мае быць, але мне не забыць
Вось я, Ваяна!
 
Submitted by Anna Elsa J. on Thu, 13/07/2017 - 20:50
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Here I am, Vaiana!

Who am I?
I'm the girl who loves the island so much but also this boundless ocean,
It's calling
I'm the daughter of the chief of our lands, but seafarers in our blood who found their way through the whole world, and they're calling
I'm the girl who sailed in so faraway distance,
Further than someone else
I've already found so much, so, what is calling?
 
But this call doesn't come from faraway distance, it's inside me
I will not let the soul fade away, I will keep on dreaming
Your face reminded me the one thought, the truth is in the heart
Something has to be happen, but I will never forget that
Here I am, Vaiana!
 
Submitted by Anna Elsa J. on Thu, 13/07/2017 - 20:52
More translations of "Voś ja, Vaiana! / Вось я, Ваяна! [I am Moana] (Moana's Part)"
Belarusian → English - Anna Elsa J.
Comments