Ana Nikolić - Verna do kolena (Ukrainian translation)

Serbian

Verna do kolena

Veruješ mi, spreman si ruku da daš
da imaš me, da sve moje strane znaš
veruj i dalje, što da ne
al' nemoj da mi veruješ kad do jutra nema me
 
Al' je lep ovaj svet
ovdje potok tamo šuma
stari Peugeot dvestapet skrenuo sa druma
tek je svanulo, gde sam ja, gde sam ja to, gde sam to
 
Mirišem na džin i jakna mi sa dva lica
pola jogurta i mrve od pogačica
tek je svanulo, gde sam ja, gde sam ja to, s kim sam to
 
Ref.
Izvini ko si bre ti gde smo se upoznali
imam dečka neradi mi to zanimljivo
bit ću ti verna, jer verna sam ja
bit ću ti verna do kolena
 
Al' je lep ovaj svet, cveće, tamo brda
jutro pola pet pod nogama još se mrda
tek je svanulo, gde sam ja, gde sam ja to, s kim sam to
 
Ref.
 
Veruješ mi, veruješ mi, spreman si i ruku da daš
da me imaš, da imaš me i da sve moje tajne znaš
veruješ mi, veruješ mi, veruj i dalje što da ne
ali ne veruj, ne veruj kad do jutra nema me
 
Veruješ mi, veruješ mi, veruj i dalje što da ne
 
Bit ću ti verna jer verna sam ja
bit ću ti verna do kolena
 
Submitted by Sashka on Thu, 10/01/2008 - 22:00
Last edited by barsiscev on Sun, 04/12/2016 - 21:33
Align paragraphs
Ukrainian translation

Вірна до колінопреклоніння

Ти віриш мені, готовий віддати руку,
Віриш, що я - твоя, що знаєш мене;
Вір і далі, чому ні;
Але не вір мені, якщо нема мене до ранку.
 
Але цей чудовий світ:
Там струмок, тут лісок.
Старий Пежо 205 звернув з дороги
Трохи розвиднілося, де я, де це я, де я?
 
Я пахну джином, і моя двостороння куртка,
Половина йогурту і крихти випічки;
Трохи розвиднілося, де я, де це я, де я?
 
ПРИСПІВ:
Вибач, хто ти, де ми познайомилися?
У мене є хлопець, хіба мені це цікаво?
Буду тобі вірною, адже я вірна;
Буду тобі вірною до колінопреклоніння.
 
Але є цей світ прекрасний: квіти, там гори;
Ранок пів на п'яту під ногами ще тряска.
Трохи розвиднілося, де я, де це я, де я?
 
(Приспів)
 
Ти віриш мені, готовий віддати руку,
Віриш, що я - твоя, що знаєш мене;
Вір і далі, чому ні;
Але не вір мені, якщо нема мене до ранку.
 
Віриш, віриш мені, вір і далі, чому ні?
 
Буду тобі вірною, адже я вірна;
Буду тобі вірною до колінопреклоніння
 
Submitted by nefret on Sun, 14/05/2017 - 10:52
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Please help to translate "Verna do kolena"
Ana Nikolić: Top 3
See also
Comments