VIA Ariel - В краю магнолий (Spanish translation)

Spanish translation

En el país de las magnolias

Sin saber el dolor, dolor, dolor
En el país de magnolias el mar chapotea
Muchachos están sentados sobre la valla
Y a mí me ponen triste
 
Bailan parejas, parejas, parejas
La música es familiar, incluso vieja
Y la voz dulce de la baja guitarra
Tormenta mi mente y me da igual,
Me da igual
 
Estribillo:
Una vez hemos corrido aquí como niños
Los ojos brillaban como ágatas, ágatas
Y nuestras mejillas eran rojas como siempre
Parejas bailaban bajo los acordes, acordes
Y podíamos hablar libremente
Sobre la vida y el amor
 
En el país de magnolias el mar chapotea
Muchachos están sentados sobre la valla
Y agarro sin voluntad
La admiración en cada mirada
Los niños ya están aburridos de pelear
Sueñan con chicas cada noche
Pero los bailes de hoy no son para ellos
Pero esta canción es, y ahora se la doy
 
Estribillo, dos veces.
 
Submitted by Valeriu Raut on Mon, 17/11/2014 - 15:40
Added in reply to request by Hramko
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Russian

В краю магнолий

Idioms from "В краю магнолий"
See also
Comments
Marinka    Mon, 17/11/2014 - 23:39
5

¡Muy bien!

Valeriu Raut    Tue, 18/11/2014 - 04:38

Gracias Marinka por las estrellas amarillas que me has otorgado.

Me arrepiento de no saber hablar el idioma ruso.

Pero aprecio los rusos, son buenos en muchos dominios, mejores que nosotros (rumanos).

Un saludo desde Estocolmo.

Marinka    Tue, 18/11/2014 - 04:58

Vale, realmente lo mereces!
Es una excelente traduccion!

Oye, "no hables mal" de los rumanos 8)!
Tengo muy buenos amigos rumanos. Te voy acusar con ellos :D.