Grupa Regina - Gore, gore (Russian translation)

Bosnian

Gore, gore

Na stranu to sve što lažeš me
I što spavaš sa drugima
I što si kao led a ja nemam gdje
Od tebe i tvog ludila.
Ja opet bih te voleo,
Ko da je sve okej
I svake noći gorio
A ti leti ko zna gdje
 
Gore, gore, gore, gore
Ti si uvijek gore
Sa mnom ili bez mene
Jer gore ti je najbolje
Gore, gore, gore, gore
Neka svi izgore
Možda iz pod pepela
Dignemo se ti i ja
Čisti kao nekada, uuu
Čisti kao nekada
 
Na stranu to sve što praviš se
Da mi nisi izdala
A svaki smijeh ti krije grijeh
Al to nikad ne bi priznala
Ja opet bih te voleo,
Ko da nisam više svoj
I svake noći gorio
Samo ljubav može to
 
Gore, gore, gore, gore
Ti si uvijek gore
Sa mnom ili bez mene
Jer gore ti je najbolje
Gore, gore, gore, gore
Nekad svi izgore
Možda iz pod pepela
Dignemo se ti i ja
Čisti kao nekada, uuu
Čisti kao nekada
 
Gore, gore, gore, gore
Ti si uvijek gore
Sa mnom ili bez mene
Jer gore ti je najbolje
Gore, gore, gore, gore
Nekad svi izgore
Možda iz pod pepela
Dignemo se ti i ja
Čisti kao nekada, ooo
Čisti kao nekada
 
Submitted by nefret on Wed, 10/05/2017 - 18:14
Last edited by nefret on Fri, 09/06/2017 - 10:55
Align paragraphs
Russian translation

В небе*

Странная вся та ложь, что говоришь мне:
И что ты спишь с другими
И что ты словно лед, а мне некуда деваться
От тебя, твоего безумия.
Я снова бы тебя любил,
Словно все окей
И каждую ночь горел
А ты летишь куда-то.
 
В небе, в небе, в небе, в небе
Ты всегда в небе
Со мной или без меня,
Ведь тебе в небе лучше всего.
В небе, в небе, в небе, в небе
Когда-то все сгорят
Может из-под пепла
Поднимемся ты и я
Чистые, как когда-то, ууу
Чистые, как когда-то.
 
Странно то, что ты делаешь вид,
Что меня не предала
А каждый смех, скрывает грех
Но ты бы это не признала.
Я снова бы тебя любил,
Словно сам не свой
И каждую ночь горел
Это может только любовь.
 
В небе, в небе, в небе, в небе
Ты всегда в небе
Со мной или без меня,
Ведь тебе в небе лучше всего.
В небе, в небе, в небе, в небе
Когда-то все сгорят
Может из-под пепла
Поднимемся ты и я
Чистые, как когда-то, ууу
Чистые, как когда-то.
 
В небе, в небе, в небе, в небе
Ты всегда в небе
Со мной или без меня,
Ведь тебе в небе лучше всего.
В небе, в небе, в небе, в небе
Когда-то все сгорят
Может из-под пепла
Поднимемся ты и я
Чистые, как когда-то, ооо
Чистые, как когда-то.
 
Submitted by nefret on Wed, 10/05/2017 - 18:31
Last edited by nefret on Fri, 09/06/2017 - 10:57
Author's comments:

* не дословный перевод, т.к. слишком слишком тяжелый для восприятия перевод. Дословно -- "вверху"

More translations of "Gore, gore"
Bosnian → Russian - nefret
Comments