Où es-tu? [ Gde Ti (Где ты) ]

French translation

Où es-tu?

Tu m'as quitté, tu t'es envolée, comme un oiseau,
En plein jour, tu m'as fais un signe de l'aile.
Comment aurais-je pu deviner que ça arriverait,
Que tu me quitterais, que tu abandonnerais la maison.
Sans toi, je suis seul comme un hérisson dans le brouillard,
Maître de mon destin, mais replongé dans l'angoisse.
Je me promène avec ton mouchoir en poche,
J'ai peur de perdre le souvenir de notre amour.
 
Où es-tu? Tu me manques beaucoup,
Où es-tu? Tous mes rêves sont avec toi,
Où es-tu? Quand les dernières neiges fondront,
Je sais que tu reviendras, tu reviendras.
 
Nous avons passé de nombreux jours et de nombreuses nuits ensemble,
Nous avons même dormi dans un même lit,
Mais maintenant, tu es partie, la chanson est finie,
La chanson de notre amour n'est plus la nôtre...
 
Où es-tu? Tu me manques beaucoup,
Où es-tu? Tous mes rêves sont avec toi,
Où es-tu? Quand les dernières neiges fondront,
Je sais que tu reviendras, tu reviendras.
 
Où es-tu? Tu me manques beaucoup,
Où es-tu? Tous mes rêves sont avec toi,
Où es-tu? Quand les dernières neiges fondront,
Je sais que tu reviendras, tu reviendras.
 
Où es-tu? Tu me manques beaucoup,
Où es-tu? Tous mes rêves sont avec toi,
Où es-tu? Quand les dernières neiges fondront,
Je sais que tu reviendras, tu reviendras.
 
Submitted by purplelunacy on Sat, 24/12/2016 - 13:23
thanked 1 time
UserTime ago
Yaroslav Sigeyev 112 weeks 3 days
Russian

Gde Ti (Где ты)

Ты ушла от меня, улетела, как птица,
Посреди бела дня помахала крылом.
Как я мог угадать, что такое случится,
Что уйдёшь от меня, покинешь мой дом.
 
Без тебя я один, словно ёжик в тумане,
Сам себе господин, но тоска опять.
Твой платок носовой я таскаю в кармане,
 

More

More translations of "Gde Ti (Где ты)"
Russian → French - purplelunacy
Comments