Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Arkady Severny

    Годы мчатся → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Годы мчатся

Годы мчатся, годы мчатся без возврата,
Не жалея ни фамилий, ни имён..
Пусть осталось жить немного - но, однако,
Мы по жизни всё ж с улыбкою бредём.
 
Жизнь ломала наши души,
не жалея и не плача,
оставляя боль утрат,
Отнимала и свободу, и семью...
И Аркадий, и Владимир, и Володя
Растеряли в тюрьмах молодость,
нам снятся ночью лагеря,
И о прошлом злая память,
и о прошлом злые сны...
 
Но надежда, но надежда остаётся,
Хотя вместе нам уж в доску двадцать лет.
Нам надежду на троих делить придётся,
В этой песне мы надежде шлём привет.
 
Жизнь ломала наши души,
не жалея и не плача,
оставляя боль утрат,
Отнимала и свободу, и семью...
Наша старость незаметно к нам подходит,
Только что она несёт с собой?
Может, как и всем - семьи покой,
Может, снова - злую память,
может, снова - злые сны...
 
Годы мчатся, годы мчатся без возврата,
Не жалея ни фамилий, ни имён...
Пусть осталось жить немного - но, однако,
Мы по жизни всё ж с улыбкою брёдем.
 
Translation

The Years Rush

The years rush, the years rush without a return,
Sparing neither families, nor names..
Suppose there's left not long to live - But, however,
We are all living with a smile wandered.
 
The life broke our souls,
Without pitying or crying,
Leaving the pain of loss,
Took the freedom, and the family...
And Arkadya, and Vladimir, and Volodia
Lost in youth prisons,
We dream at night about the camp,
And the evil memory of the past,
And the evil dreams of the past ...
 
But the hope, but the hope stays,
Although we were together in the board twenty years.
We will have to share the hope for three,
In this song we send the hope hello.
 
The life broke our souls,
Without pitying or crying,
Leaving the pain of loss,
Took the freedom, and the family...
Our old age quietly comes to us,
But what is it brings with it?
Maybe, like to everyone - Family peace,
Maybe, again - An evil memory,
Maybe, again - An evil dreams...
 
The years rush, the years rush without a return,
Sparing neither families, nor names..
Suppose there's left not long to live - But, however,
We are all living with a smile wandered.
 
Comments
RobinKRobinK    Tue, 16/06/2015 - 19:47

Hi Sofia, nice translation to a beautiful song by Severniy. Just a couple of comments:

1. The line "Мы по жизни всё ж с улыбкою бредём" actually means "We're still wandering through life with a smile".
2. To make the line "In this song we send the hope hello" more clear, I would change it to "In this song we send the hope a greeting".

Thanks again, and good job!