Daloka ž jak adpraŭlusia! (Repryza) [ Daloka ž jak adpraŭlusia! (Repryza) / Далёка ж як адпраўлюся! (Рэпрыза) [How Far I'll Go Reprise] ]

Belarusian

Daloka ž jak adpraŭlusia! (Repryza) / Далёка ж як адпраўлюся! (Рэпрыза) [How Far I'll Go Reprise]

У цэлы свет адпраўляцца пара, курс ужо маю
Што тоіць ён? Што далей ёсць?
Нібы ваяр прайсці праз кожны шнар, гэта лёс мой!
Штось шэпча мне: "Плыві хутчэй"!
 
Кожны новы крок, кожны ўперад шлях
Магла згубіць год у цэлым моры мар
Дарога быццам ніць, душа прагне быць
Дзесьці там, ня тут
 
Цэлы свет невядомага мне пакажаш!
Ці можа хтось сказаць: "Не сон!"?
Разам з ветрам я ветразь сцягну, час дазнацца
Далёка ж як адпраўлюся!
 
Submitted by Anna Elsa J. on Mon, 10/07/2017 - 17:39
Last edited by Anna Elsa J. on Fri, 14/07/2017 - 11:15
Submitter's comments:

This is a fandub, there's no official Belarusian dubbing of Disney's Moana.

videoem: 
Align paragraphs
Transliteration

Daloka ž jak adpraŭlusia! (Repryza)

U ceły sviet adpraŭlacca para, kurs užo maju
Što toić jon? Što dalej josć?
Niby vajar prajsci praz kožny šnar, heta los moj!
Štoś šepča mnie: "Płyvi chutčej"!
 
Kožny novy krok, kožny ŭpierad šlach
Mahła zhubić hod u cełym mory mar
Daroha byccam nić, duša prahnie być
Dzieści tam, nia tut
 
Ceły sviet nieviadomaha mnie pakažaš!
Ci moža chtoś skazać: "Nie son!"?
Razam z vietram ja vietraź sciahnu, čas daznacca
Daloka ž jak adpraŭlusia!
 
Submitted by Anna Elsa J. on Mon, 10/07/2017 - 17:40
Author's comments:

Transliteration by Keith

More translations of "Daloka ž jak adpraŭlusia! (Repryza) / Далёка ж як адпраўлюся! (Рэпрыза) [How Far I'll Go Reprise]"
Belarusian → Transliteration - Anna Elsa J.
Comments