✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ден Рожден
Днес е твоя ден Рожден, всичко лошо, забрави.
Ти душата отпусни, "наздраве" ни кажи.
Тази нощ сме се събрали само верните другари.
И за твоя ден Рожден, желаем от сърце.
Припев:
Здраве, щастие, късмет
всичко да ти е наред.
И каквото ти е на сърце
то да ти е във ръце. (x2)
Дните да си отминават
но на теб да не тежат.
И години да се трупат, но да не личат.
Днеска пак сме се събрали само верните другари.
И на този хубав ден, желаем от сърце.
Припев... (x4)
Submitted by polina_sk on 2017-02-25
Translation
День Рождения
Сегодня - твой День рождения, всё плохое ты забудь.
Ты душу освободи, "на здоровье!" нам скажи.
Этой ночью собравшиеся - только твои верные товарищи.
И на твой День рождения желаем от всего сердца:
Припев:
Здоровья, счастья, удачи,
пусть у тебя всё будет в порядке.
И что у тебя на сердце -
то пусть идёт тебе в руки.
Дни проходят,
но тебе они пусть не будут в тягость.
И годы летят, но незаметно.
Этой ночью собравшиеся - только твои верные товарищи.
И на твой День рождения желаем от всего сердца:
Припев: (4 р.)
Please help to translate "Ден Рожден"
Tsvetelina: Top 3
1. | Сто Мерцедеса (Sto Mertsedesa) |
2. | Чалга до дупка (Chalga do dupka) |
3. | Черно BMW (Chrno BMW) |
Idioms from "Ден Рожден"
1. | На здоровье! |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
polina_sk
Name: Полина
Role: Guru
Contributions: 1440 translations, 894 songs, 1345 thanks received, 126 translation requests fulfilled for 64 members, 1 transcription request fulfilled, added 3 idioms, explained 3 idioms, left 370 comments
Homepage: t.me/balkan_polina
Languages: native Russian, fluent Russian, advanced Bulgarian, intermediate English, Ukrainian
Я получила разрешение на перевод песен от Цветелины Георгиевны, видео и клипы к которым загружены на её канал в ютубе. Следовательно, я обладаю авторскими правами на переводы этих песен. Копирование текста перевода без моего разрешения не позволяется.