Cvetelina - Ден Рожден (Transliteration)

Bulgarian

Ден Рожден

Днес е твоя ден Рожден, всичко лошо, забрави.
Ти душата отпусни, "наздраве" ни кажи.
Тази нощ сме се събрали само верните другари.
И за твоя ден Рожден, желаем от сърце.
 
Припев:
Здраве, щастие, късмет
всичко да ти е наред.
И каквото ти е на сърце
то да ти е във ръце. (x2)
 
Дните да си отминават
но на теб да не тежат.
И години да се трупат, но да не личат.
Днеска пак сме се събрали само верните другари.
И на този хубав ден, желаем от сърце.
 
Припев... (x4)
 
Submitted by polina_sk on Sat, 25/02/2017 - 13:02
Last edited by polina_sk on Sun, 26/02/2017 - 20:35
Align paragraphs
Transliteration

Den Rožden

Dnes e tvoja den Rožden, vsičko lošo, zabravi.
Ti dušata otpusni, "nazdrave" ni kaži.
Tazi nošt sme se sǎbrali samo vernite drugari.
I za tvoja den Rožden, želaem ot sǎrce.
 
Pripev:
Zdrave, štastie, kǎsmet
vsičko da ti e nared.
I kakvoto ti e na sǎrce
to da ti e vǎv rǎce. (x2)
 
Dnite da si otminavat
no na teb da ne težat.
I godini da se trupat, no da ne ličat.
Dneska pak sme se sǎbrali samo vernite drugari.
I na tozi hubav den, želaem ot sǎrce.
 
Pripev... (x4)
 
Submitted by amateur on Sat, 18/03/2017 - 18:17
More translations of "Ден Рожден"
Bulgarian → Transliteration - amateur
Comments