Ana Nikolić - Ekstaza (Ukrainian translation)

Ukrainian translation

Екстаз

Я давно нікуди не виходила;
Де ви, подружки мої?
У чиїх кімнатах прокидаєтеся грішними?
Гей, повідомте мені.
 
Я більше не з ним, тому виходжу
Цього вечора, нехай щось божевільне трапиться.
Нехай він дізнається, хто я, коли вільна,
Нехай бачить мене з іншими.
 
ПРИСПІВ:
Пів на другу ночі, всі -- в екстазі,
Тільки я у депресивній фазі;
Кажуть мені: "голову вище, дівчино;
З іншим тобі буде краще".
 
Пів на другу ночі, зараз випивка мені потрібна;
Твереза ​​я нікому не віддамся;
Хмільною мені буде легше впасти,
Прокинувшись збезчещеною.
 
Може бути, я і запалю натовп,
Такі мої наміри.
Я спускаю одну бретельку
Зі свого плеча.
 
Я більше не з ним, тому виходжу
Цього вечора, нехай щось божевільне трапиться.
Нехай він дізнається, хто я, коли вільна,
Нехай бачить мене з іншими.
 
(Приспів)
 
Цієї ночі грає добрий гурт,
У темному кабінеті ресторану -- спекотно.
Ну, я зніму все з себе,
Вечірка починається.
 
Submitted by nefret on Sun, 21/05/2017 - 18:08
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Please help to translate "Ekstaza"
Ana Nikolić: Top 3
See also
Comments