Jeśli ty mi wierzysz [ Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь) ]

Russian

Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)

Если б вдруг любовь исчезла,
Не оставив даже след,
Было б жить неинтересно
Человеку на Земле.
 
Я секретов не открою
Этой песенкой простой:
Если любишь, пой со мною,
А не любишь - то не пой.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты тепла не даришь,
Нежных слов не говоришь,
Значит, сердцем не страдаешь,
Значит, чувством не горишь...
 
Если преданно и честно
Смотришь ты в глаза любви -
Канут словно в неизвестность
Все сомнения твои!
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если любишь беззаветно,
А ответа нет и нет
Всё равно когда-то, где-то
Будет ждать тебя ответ...
 
Если ночь светлее стала,
Утро радугой зажглось,
Значит, встреча состоялась,
Значит, сердце дождалось!
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Mon, 07/08/2017 - 18:56
Last edited by taddy26 on Wed, 09/08/2017 - 13:00
Submitter's comments:

Music: O. Melnychuk
Lyrics: M. Ryabinin

videoem: 
Align paragraphs
Polish translation

Jeśli ty mi wierzysz

Gdyby nagle miłość zniknęła,
Nie pozostawiając nawet śladu,
Byłoby żyć nie interesuje
Człowiekowi na Ziemi.
 
Ja tajemnic nie zdradzę
Tym песенкой proste:
Jeśli kochasz, śpiewaj ze mną,
A nie lubisz - to nie śpiewaj.
 
Jeśli ty mi wierzysz,
Ja nie zawiodę.
Otwórz prędzej drzwi,
To ja, miłość, idę.
 
Jeśli ty mi wierzysz,
Ja nie zawiodę.
Otwórz prędzej drzwi,
To ja, miłość, idę.
 
Jeśli ty ciepła nie dajesz,
Delikatnych słów nie mówisz,
Znaczy, sercem nie cierpisz,
Znaczy, poczuciem nie palisz...
 
Jeśli wiernie i uczciwie
Patrzysz w oczy miłości -
Rozwieją się jak w nieznane
Wszystkie wątpliwości twoje!
 
Jeśli ty mi wierzysz,
Ja nie zawiodę.
Otwórz prędzej drzwi,
To ja, miłość, idę.
 
Jeśli ty mi wierzysz,
Ja nie zawiodę.
Otwórz prędzej drzwi,
To ja, miłość, idę.
 
Jeśli kochasz serdecznie,
A odpowiedzi nie ma i nie ma
Pomimo kiedyś, gdzieś
Będzie na ciebie czekać odpowiedź...
 
Jeśli noc jaśniejsza stała się,
Rano tęczą zapłonął,
Znaczy, spotkanie odbyło się,
Znaczy, serce doczekało!
 
Jeśli ty mi wierzysz,
Ja nie zawiodę.
Otwórz prędzej drzwi,
To ja, miłość, idę.
 
Jeśli ty mi wierzysz,
Ja nie zawiodę.
Otwórz prędzej drzwi,
To ja, miłość, idę.
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Mon, 07/08/2017 - 19:10
Author's comments:

Music: O. Melnychuk
Lyrics: M. Ryabinin

More translations of "Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)"
Russian → Polish - Dariya Maksimenko
Please help to translate "Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)"
Comments