Dziewczyna czekała żeglarz (Ждала девчонка моряка)

Polish translation

Dziewczyna czekała żeglarz

Dziewczyna czekała żeglarz
Czekam na odległość,
Po przejściu burzy przechodzącej mgłę,
Będzie on złamać go jako huragan.
 
I wir światła białego:
takie, że nie jest w świecie!
A on przyszedł i powiedział: Przepraszam!
Inne oczekiwania ... Nie smuć się.
 
Och morze, morze!
Jesteś bardzo niebieski ...
i rzęsy dziewczynki w szron
Dziewczyna marszczy brwi, dziewczyna wpada w gniew:
 
Dzisiaj, w sam raz do niej utonąć!
Dzisiaj, w sam raz do niej utonąć!
Dziewczyna podeszła do Newy,
Spytałem cicho niebieski:
 
powiedzieć Neva, co mogę zrobić?
Z kim mamy się spodziewać?
Kogo kochasz?
Fala rozbił się na parapet.
 
Neva powiedział do niej w odpowiedzi:
wróci, nadejdzie świt:
nie ma takich dziewczyna!
 
Och morze, morze!
Jesteś bardzo niebieski ...
i rzęsy dziewczynki w szron
I łzy toczą ...
śni o morzu,
Nie, ona teraz idzie się utopić!
Nie, ona teraz idzie się utopić!
 
Dziewczyna czekała żeglarz,
I przyszedł z daleka,
Po przejściu burzy przechodzącej mgłę,
I rzucili się do jak huragan.
 
I wir światła białego:
A kto powiedział, że nie ma szczęścia?
Marynarz powiedział się: Chodź ze mną!
przepraszam...Być moja żona!
 
Och morze, morze!
Jesteś bardzo niebieski ...
i rzęsy dziewczynki w szron.
Łzy radości, śmieje się.
Kiedy można spodziewać się naprawdę,
Marynarz powróci!
Marynarz powróci!
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Mon, 13/03/2017 - 17:26
Author's comments:

(Koncert w Pałacu Sportu, Wołgograd, 1975) -
jedyny zachowany zapis utworu.
Music: Evgeny Kulikov
text: Victor Yeliseyev

Russian

Ждала девчонка моряка

Ждала девчонка моряка,
Ждала, когда издалека,
Пройдя шторма, пройдя туман,
Ворвется к ней, как ураган.
 
И закружится белый свет:
Таких парней ведь в мире нет!
А он пришел, сказал: Прости!
 

More

Comments