Volatile oscillum [ Krylatye kacheli (Крылатые качели) ]

Latin translation

Volatile oscillum

1. Mense juveni Aprili
nix in horto tabescit,
atque alacre oscillum
suam fugam incipit.
 
Quaequae sunt, oblita statim,
cor in pectore haesit.
Solum caelum, solus ventus,
solum gaudium mansit.
 
(duo ultimi versus uniuscuiusque strophae bis dicuntur)
 
R.: Abjetem supervolans,
ignorans obices,
volatile oscillum
evolat, subvolat.
 
2. Pueritia – ad tempus,
finietur quandoque,
et amici adolescent,
dispergentur ubique.
 
Adhuc sumus tamen parvi,
crescere oportet nos.
Solum caelum, solus ventus
gaudiumque vocat nos.
 
R.: Abjetem supervolans,
ignorans obices,
volatile oscillum
evolat, subvolat.
 
3. Terrae globus circumfertur
cito verno tempore.
Cantant super nos volucres,
sicut aves cantamus.
 
Quaequae sunt, oblita statim,
cor in pectore haesit.
Solum caelum, solus ventus,
solum gaudium mansit.
 
R.: Abjetem supervolans,
ignorans obices,
volatile oscillum
evolat, subvolat.
 
Submitted by Guest on Mon, 13/08/2012 - 06:49
Author's comments:

© Ю. Стасюк, перевод, 2000-2009
взято с сайта автора

thanked 1 time
UserTime ago
SilentRebel832 years 24 weeks
Russian

Krylatye kacheli (Крылатые качели)

В юном месяце апреле
В старом парке тает снег
И крылатые качели
Начинают свой разбег.
Позабыто все на свете,
Сердце замерло в груди –
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.
 

More

Please help to translate "Krylatye kacheli (Крылатые качели)"
Comments