Milko Kalaidjiev - Kade si batko (Къде си батко) (English translation)

English translation

Where are you Daddy?

I don't want to be lonely
Hungry, poor and homeless
Here with the old bachelor
every night is a harem
 
Chorus:
Come here ladies to daddy
To sing to me so sweetly, sweetly
Where are you daddy, where are you daddy for us to sing to you so sweetly, sweetly.
 
It's not easy being a man
in this world of expensiveness and ownership
But if I win the game
I'm taking you to the moon.
 
Chorus:
Come here ladies to daddy
To sing to me so sweetly,sweetly
Where are you daddy, where are you daddy to sing to us so sweetly, sweetly
 
And now the old bachelor
There is no problem
As all the ladies came to him
And can't resist him.
 
Chorus:
Come here ladies to daddy
To sing to me so sweetly, sweetly
Where are you daddy, where you daddy to sing to us so sweetly,sweetly.
 
Submitted by Chalgadiva on Mon, 23/01/2017 - 14:02
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

Пиленца in Bulgarian usually means baby chickens lol but in this case it means girls, ladies etc
Батко in Bulgarian means older brother/boy but in Bulgarian slang it can be used by Bulgarian women to flirt with boys they like-as is the case in this song

Bulgarian

Kade si batko (Къде си батко)

More translations of "Kade si batko (Къде си батко)"
EnglishChalgadiva
Please help to translate "Kade si batko (Къде си батко)"
See also
Comments